Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposito a vista
Deposito bancario
Deposito dello strumento di ratifica
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito franco che pode essere utilizzato dai terzi
Deposito libero
Deposito reale
Deposito vincolato
Gestire le risorse del deposito ferroviario
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Organizzare il deposito delle merci
Punto di deposito franco
Rapporti franco-tedeschi
Relazioni franco-tedesche
Responsabile amministrativo di deposito
Responsabile delle giacenze
Responsabile deposito
Responsabile di deposito

Vertaling van "Deposito franco " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deposito franco | punto di deposito franco

vrij entrepot


deposito franco che pode essere utilizzato dai terzi

vrij entrepot dat door derden gebruikt kan worden




magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

douane-entrepot [ fictief entrepot | publiek entrepot ]


deposito bancario [ deposito a vista | deposito libero | deposito vincolato ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


rapporti franco-tedeschi [ relazioni franco-tedesche ]

Frans-Duitse betrekkingen


responsabile delle giacenze | responsabile deposito | responsabile amministrativo di deposito | responsabile di deposito

hoofd magazijn | magazijncheffin | magazijnchef | warehousemanager


deposito dello strumento di ratifica

nederlegging van de akte van bekrachtiging


gestire le risorse del deposito ferroviario

middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren


organizzare il deposito delle merci

opslagfaciliteiten organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tuttavia non è soggetta ad autorizzazione la merce solo in transito attraverso il territorio doganale dell'Unione, vale a dire quella cui non è attribuita una destinazione doganale diversa dal regime di transito esterno previsto dall'articolo 91 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, tra cui il deposito di merci non unionali in una zona franca sottoposta a controlli di tipo I o in un deposito franco.

Een vergunning is evenwel niet vereist voor goederen die slechts worden doorgevoerd over het grondgebied van de Unie; dit zijn goederen die geen andere douanebestemming hebben dan extern communautair douanevervoer in het kader van artikel 91 van Verordening (EEG) nr. 2913/92, met inbegrip van opslag van niet-communautaire goederen in een vrije zone van controletype I of een vrij entrepot.


In deroga all'articolo 1, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1272/2008, le sostanze chimiche destinate all'esportazione e soggette a controllo doganale che non sono sottoposte ad alcun trattamento o ad alcuna trasformazione e che sono in deposito temporaneo o in zona franca o in deposito franco in vista di una riesportazione sono soggette alle misure in materia di imballaggio ed etichettatura stabilite nel regolamento (CE) n. 1272/2008 o a norma dello stesso.

In afwijking van artikel 1, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn voor uitvoer bestemde chemische stoffen die onder douanetoezicht vallen en die niet worden bewerkt of verwerkt en die in tijdelijke opslag zijn of, zich in een vrije zone of een vrij entrepot bevinden met het oog op wederuitvoer, onderworpen aan de voorschriften voor de verpakking en het kenmerken welke bij of krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn vastgesteld.


In deroga all'articolo 1, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1272/2008, le sostanze chimiche destinate all'esportazione e soggette a controllo doganale che non sono sottoposte ad alcun trattamento o ad alcuna trasformazione e che sono in deposito temporaneo o in zona franca o in deposito franco in vista di una riesportazione sono soggette alle misure in materia di classificazione, imballaggio ed etichettatura stabilite nel regolamento (CE) n. 1272/2008 o a norma dello stesso.

In afwijking van artikel 1, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn voor uitvoer bestemde chemische stoffen die onder douanetoezicht vallen en die niet worden bewerkt of verwerkt en die in tijdelijke opslag zijn of, zich in een vrije zone of een vrij entrepot bevinden met het oog op wederuitvoer, onderworpen aan de voorschriften voor de indeling, de verpakking en het kenmerken welke bij of krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn vastgesteld.


2. Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica in caso di riesportazione verso il paese importatore citato nella domanda e identificato sull'imballaggio e nella documentazione associata al prodotto, o di collocamento in un regime di transito o in un deposito doganale ovvero in una zona franca o in un deposito franco ai fini della riesportazione in detto paese importatore.

2. Lid 1 is niet van toepassing bij de wederuitvoer naar het in de aanvraag en op de verpakking en de bijbehorende documentatie van het product genoemde invoerende land of bij het onder een regeling voor douanevervoer of een regeling douane-entrepot plaatsen of het in een vrije zone of een vrij entrepot plaatsen met het oog op wederuitvoer naar dat invoerende land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica in caso di riesportazione verso il membro importatore citato nella domanda e identificato sull'imballaggio e nella documentazione associata al prodotto, o di collocamento in un regime di transito o in un deposito doganale ovvero in una zona franca o in un deposito franco ai fini della riesportazione in questo membro importatore.

2. Lid 1 is niet van toepassing bij de wederuitvoer naar het in de aanvraag en op de verpakking en de bijbehorende documentatie van het product genoemde invoerende WTO-lid of bij het onder een regeling voor douanevervoer of een regeling douane-entrepot plaatsen of het in een vrije zone of een vrij entrepot plaatsen met het oog op wederuitvoer naar dat invoerende WTO-lid.


d)«esportazione»: qualunque uscita di merci dal territorio doganale della Comunità, tra cui l'uscita di merci oggetto di una dichiarazione in dogana e l'uscita di merci dopo il loro deposito in una zona franca sottoposta a controlli di tipo I o in un deposito franco, ai sensi del regolamento (CEE) n. 2913/92.

d)„uitvoer”: elk vertrek van goederen uit het douanegebied van de Gemeenschap, met inbegrip van het vertrek van goederen waarvoor een douaneaangifte vereist is en het vertrek van goederen na de opslag ervan in een vrije zone van controletype I of een vrij entrepot in de zin van Verordening (EEG) nr. 2913/92.


Tuttavia non è soggetta ad autorizzazione la merce solo in transito attraverso il territorio doganale della Comunità, vale a dire quella cui non è attribuita una destinazione doganale diversa dal regime di transito esterno ai sensi dell'articolo 91 del regolamento (CEE) n. 2913/92, tra cui il deposito di merci non comunitarie in una zona franca sottoposta a controlli di tipo I o in un deposito franco.

Een vergunning is evenwel niet vereist voor goederen die slechts worden doorgevoerd over het grondgebied van de Gemeenschap; dit zijn goederen die geen andere douanebestemming hebben dan extern communautair douanevervoer in het kader van artikel 91 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 tot vaststelling van het communautair douanewetboek, opslag van niet-communautaire goederen in een vrije zone van controletype I of een vrij entrepot daaronder begrepen.


«esportazione»: qualunque uscita di merci dal territorio doganale della Comunità, tra cui l'uscita di merci oggetto di una dichiarazione in dogana e l'uscita di merci dopo il loro deposito in una zona franca sottoposta a controlli di tipo I o in un deposito franco, ai sensi del regolamento (CEE) n. 2913/92.

„uitvoer”: elk vertrek van goederen uit het douanegebied van de Gemeenschap, met inbegrip van het vertrek van goederen waarvoor een douaneaangifte vereist is en het vertrek van goederen na de opslag ervan in een vrije zone van controletype I of een vrij entrepot in de zin van Verordening (EEG) nr. 2913/92.


d)«esportazione»: l'uscita di sostanze classificate dal territorio doganale ►M1 dell'Unione ◄ , compresa l'uscita di sostanze classificate oggetto di una dichiarazione in dogana e l'uscita di sostanze classificate dopo il loro deposito in una zona franca sottoposta a controlli di tipo I o in un deposito franco, ai sensi del regolamento (CEE) n. 2913/92.

d)„uitvoer”: elk vertrek van geregistreerde stoffen uit het douanegebied van de ►M1 Unie ◄ , met inbegrip van het vertrek van geregistreerde stoffen waarvoor een douaneaangifte vereist is en het vertrek van geregistreerde stoffen na de opslag ervan in een vrije zone van controletype I of een vrij entrepot in de zin van Verordening (EEG) nr. 2913/92.


il collocamento in regime di transito o in un deposito doganale ovvero in una zona franca o in un deposito franco ai fini della riesportazione verso un paese di destinazione.

de plaatsing onder een regeling voor communautair douanevervoer of in douane-entrepot, dan wel in een vrije zone of in een vrij entrepot, voor wederuitvoer naar een land van bestemming.


w