3. Se gli animali interessati sono stati allevati in un altro Stato membro o in un paese terzo, l'individuazione di una malattia o di una condizione che potrebbe ripercuotersi sulla salute umana o animale, oppure di una situazione che compromette il benessere degli animali, dev'essere comunicata all'operatore del settore alimentare dello stabilimento di produzione delle carni e all'autorità competente dello Stato membro in cui si trova lo stabilimento.
3. Als de betrokken dieren zijn gefokt in een andere lidstaat of in een derde land, moet de vaststelling van een voor de gezondheid van mens of dier gevaarlijke ziekte of aandoening, of van inbreuken op het dierenwelzijn, worden medegedeeld aan het levensmiddelenbedrijf en aan de centrale bevoegde autoriteit van het land waar dat vleesbedrijf is gevestigd.