Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caratteristiche della locazione finanziaria
Durata del contratto di affitto
Durata della fermata
Durata della legislatura
Durata della locazione
Durata della missione
Durata della sosta
Durata della vita
Durata delle Camere
Durata dello spostamento
Durata media della vita
Fare una stima della durata dei lavori
Legislatura
Longevità
Ottimizzazione della qualità e della durata del ciclo
Riduzione della durata di validità del visto uniforme
Speranza di vita
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro

Vertaling van "Durata della locazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durata della locazione [ durata del contratto di affitto ]

duur van het huurcontract


speranza di vita [ durata della vita | durata media della vita | longevità ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


durata della fermata | durata della sosta

stationnement


durata della missione | durata dello spostamento

duur van de afwezigheid buiten standplaats


durata della legislatura | durata delle Camere

de zittingsduur | de zittingsperiode


caratteristiche della locazione finanziaria

eigenschappen van huurcontracten




fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


ottimizzazione della qualità e della durata del ciclo

kwaliteits- en cyclustijdoptimalisatie | optimalisatie van kwaliteit en cyclustijd


riduzione della durata di validità del visto uniforme

beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sentenza ha stabilito che la riscossione dell'importo integrale della tassa di immatricolazione sulle autovetture prese in locazione o in leasing da parte di un soggetto residente in Grecia presso una società stabilita in un altro Stato membro, senza prendere in considerazione la durata effettiva della locazione dell'autovettura, non era conforme al diritto dell'Unione. A seguito di questa sentenza, le autorità greche hanno modi ...[+++]

Volgens het Hof was het innen van het volledige bedrag aan registratiebelasting over een voertuig dat door een Griekse ingezetene werd gehuurd of geleased bij een in een andere lidstaat gevestigde onderneming, zonder dat rekening werd gehouden met de werkelijke duur van de autoleasing, in strijd met het EU-recht. Naar aanleiding van dit arrest heeft Griekenland zijn wettelijke regeling aangepast om te voorzien in een registratiebelasting op auto's op basis van de werkelijke duur van de leaseovereenkomst.


Ciò vale di norma per i contratti di locazione di beni o terreni di natura pubblica che generalmente contengono i termini che regolano la presa di possesso da parte del conduttore, la destinazione d’uso del bene immobile, gli obblighi del locatore e del conduttore per quanto riguarda la manutenzione del bene immobile, la durata della locazione e la restituzione del possesso del bene immobile al locatore, il canone e le spese accessorie a carico del conduttore.

Dit geldt doorgaans voor pachtovereenkomsten voor publieke domeinen of grond, die in het algemeen clausules bevatten betreffende de inbezitneming door de pachter, het gebruik van het gepachte, de verplichtingen van pachter en verpachter met betrekking tot het onderhoud van het gepachte, de looptijd van de overeenkomst en de teruggave van het gepachte aan de verpachter, de pachtprijs en de door de pachter te betalen bijkomende kosten.


Ciò vale di norma per i contratti di locazione di beni o terreni di natura pubblica che generalmente contengono i termini che regolano la presa di possesso da parte del conduttore, la destinazione d'uso del bene immobile, gli obblighi del locatore e del conduttore per quanto riguarda la manutenzione del bene immobile, la durata della locazione e la restituzione del possesso del bene immobile al locatore, il canone e le spese accessorie a carico del conduttore.

Dit geldt doorgaans voor pachtovereenkomsten voor publieke domeinen of grond, die in het algemeen clausules bevatten betreffende de inbezitneming door de pachter, het gebruik van het gepachte, de verplichtingen van pachter en verpachter met betrekking tot het onderhoud van het gepachte, de looptijd van de overeenkomst en de teruggave van het gepachte aan de verpachter, de pachtprijs en de door de pachter te betalen bijkomende kosten.


Non è peraltro assodato che questa soluzione sia conforme al regolamento "Bruxelles I" il quale, contrariamente alla convenzione di Bruxelles del 1968, si riferisce specificatamente ai "contratti di locazione di immobili conclusi per uso personale temporaneo, della durata massima di sei mesi consecutivi" (articolo 22, paragrafo 1, secondo comma).

Overigens is het niet zeker dat deze oplossing strookt met de verordening "Brussel I", die, in tegenstelling tot het verdrag van Brussel van 1968, specifiek ziet op "huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen voor tijdelijk particulier gebruik voor ten hoogste zes opeenvolgende maanden" (artikel 22, tweede alinea).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le spese per le operazioni di locazione e di leasing sono ammissibili al cofinanziamento nel rispetto delle norme vigenti nello Stato membro e delle leggi e prassi nazionali e in funzione della durata della locazione o del leasing ai fini dell'attuazione del progetto.

Uitgaven in verband met huur- en leasingverrichtingen komen voor medefinanciering in aanmerking afhankelijk van de in de lidstaat vastgestelde regels, de nationale wetgeving en praktijken en de duur van de huur of de leasing voor het project.


21. è consapevole che il progetto del KAD è un progetto molto importante per il Parlamento, inteso a razionalizzare l'amministrazione del Parlamento a Lussemburgo al fine di ottenere sinergie; prende atto degli sforzi compiuti per comunicare alla commissione per i bilanci lo stato di avanzamento dei lavori dell'edificio KAD e chiede che l'azione di comunicazione continui per l'intera durata del progetto; constata che, a seguito delle richieste della commissione per i bilanci, sono stati decisi adeguamenti e un ridimensionamento del ...[+++]

21. beseft dat het KAD-project een grote onderneming is voor het Parlement en wijst erop dat dit project tot doel heeft de administratieve diensten van het Parlement in Luxemburg efficiënter te organiseren en aldus tot synergie te komen; erkent de inspanningen die zijn geleverd om te communiceren met de Begrotingscommissie over de stand van zaken met betrekking tot het KAD-gebouw en verzoekt deze communicatie voort te zetten voor de gehele duur van het project; merkt op dat de omvang van het project is gewijzigd en ingekrompen na verzoeken hiertoe van de Begrotingscommissie en is bijgevolg ingenomen met het feit dat na de tweede aanbes ...[+++]


22. è consapevole che il progetto del KAD è un progetto molto importante per il Parlamento, inteso a razionalizzare l'amministrazione del Parlamento a Lussemburgo al fine di ottenere sinergie; prende atto degli sforzi compiuti per comunicare alla commissione per i bilanci lo stato di avanzamento dei lavori dell'edificio KAD e chiede che l'azione di comunicazione continui per l'intera durata del progetto; constata che, a seguito delle richieste della commissione per i bilanci, sono stati decisi adeguamenti e un ridimensionamento del ...[+++]

22. beseft dat het KAD-project een grote onderneming is voor het Parlement en wijst erop dat dit project tot doel heeft de administratieve diensten van het Parlement in Luxemburg efficiënter te organiseren en aldus tot synergie te komen; erkent de inspanningen die zijn geleverd om te communiceren met de Begrotingscommissie over de stand van zaken met betrekking tot het KAD-gebouw en verzoekt deze communicatie voort te zetten voor de gehele duur van het project; merkt op dat de omvang van het project is gewijzigd en ingekrompen na verzoeken hiertoe van de Begrotingscommissie en is bijgevolg ingenomen met het feit dat na de tweede aanbes ...[+++]


Nondimeno, se il leasing o la locazione non sono fattibili a causa della breve durata del progetto o del rapido deprezzamento, è consentito l'acquisto ed i costi correlati all'ammortamento, descritti più oltre nel presente testo, possono essere ammissibili in base alle norme nazionali in materia di ammortamento.

Indien leasing of huur echter niet mogelijk zijn wegens de korte duur van het project of de snelle waardevermindering, wordt aankoop aanvaard en de aan de afschrijvingen verbonden kosten kunnen, zoals hieronder beschreven, subsidiabel zijn op grond van nationale afschrijvingsregels.


4. Nel caso di aeromobili gestiti in base a contratti di locazione a breve termine di durata non superiore a un anno con o senza equipaggio i requisiti assicurativi minimi devono essere soddisfatti dal vettore aereo titolare della licenza di esercizio .

4. Bij vliegtuigen die op basis van een korte termijn-leaseovereenkomst van niet langer dan een jaar met of zonder bemanning worden ingezet, moet aan de minimumverzekeringseisen worden voldaan door de luchtvervoerder die houder is van het bewijs van luchtvaartexploitant .


2. Nel caso di aeromobili operati in base a contratti di locazione della durata di 6 mesi con o senza equipaggio i requisiti assicurativi minimi devono essere soddisfatti dal vettore titolare del certificato di operatore aereo.

2. Bij vliegtuigen die op basis van een leaseovereenkomst van zes maanden met of zonder bemanning worden ingezet, moet aan de minimumverzekeringseisen worden voldaan door de luchtvervoerder die houder is van de exploitatievergunning.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Durata della locazione' ->

Date index: 2021-07-03
w