Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla produzione di gommapiuma
Addetta alla produzione di poliuretano espanso
Addetto alla produzione alimentare
Addetto alla produzione di poliuretano espanso
Eccedenza agricola
Eccedenza delle nascite
Eccedenza delle nascite sulle morti
Eccedenza di bagagli
Eccedenza di peso del bagaglio
Eccedenza di prodotti agricoli
Eccedenza di produzione
Eccedenza di volume del bagaglio
Eccedenza produttiva
Giacenze di prodotti agricoli
Operatore della produzione alimentare
Operatrice della produzione alimentare
Paese di produzione
Pianificatrice della produzione alimentare
Produzione eccedente
Saldo attivo della bilancia commerciale agricola
Scorte eccedentarie
Scorte in eccedenza
Smaltimento delle eccedenze
Surplus agricolo

Vertaling van "Eccedenza di produzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eccedenza di produzione [ eccedenza produttiva | produzione eccedente ]

productieoverschot [ produktieoverschot ]




scorte in eccedenza [ scorte eccedentarie ]

overtollige voorraad


eccedenza di bagagli | eccedenza di peso del bagaglio | eccedenza di volume del bagaglio

gewicht van de bagage boven de bagagevrijdom


eccedenza agricola [ eccedenza di prodotti agricoli | giacenze di prodotti agricoli | saldo attivo della bilancia commerciale agricola | smaltimento delle eccedenze | surplus agricolo ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]




eccedenza delle nascite | eccedenza delle nascite sulle morti

geboortenoverschot


addetto alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatrice della produzione alimentare | addetta alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatore della produzione alimentare/pianificatrice della produzione alimentare

coördinator voedselproductie | productiemanager | manager voedselproductie | voedselproductieplanner


addetta alla produzione di gommapiuma | addetta alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso/addetta alla produzione di poliuretano espanso

machine-operator matrassen | operator schuimrubber


addetto alla produzione alimentare | operatore della produzione alimentare | operatore della produzione alimentare/operatrice della produzione alimentare | operatrice della produzione alimentare

werknemer in een levensmiddelenfabriek | medewerker levensmiddelenproductie | medewerker voedselproductie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A norma dell’articolo 14 del regolamento (CE) n. 318/2006, il fabbricante può riportare alla campagna di commercializzazione successiva un quantitativo di materia prima inferiore o pari all’eccedenza, rispetto alla quota assegnatagli, della produzione della campagna in corso, compresi i quantitativi precedentemente riportati a tale campagna ai sensi dello stesso articolo o ritirati dal mercato a norma dell’articolo 19 del regolamento citato.

Krachtens artikel 14 van Verordening (EG) nr. 318/2006 kan de fabrikant van zijn productie van het lopende verkoopseizoen, met inbegrip van de hoeveelheden die reeds voordien naar dat verkoopseizoen waren overgeboekt overeenkomstig dat artikel of aan de markt waren onttrokken overeenkomstig artikel 19 van die verordening, een hoeveelheid grondstof die ten hoogste gelijk is aan het ten opzichte van het toegekende quotum geproduceerde overschot, naar het volgende verkoopseizoen overboeken.


In caso di superamento della quota nazionale in uno Stato membro, i produttori che hanno contribuito all'eccedenza di produzione sono tenuti a versare un prelievo – il cd". prelievo supplementare" – pari a 27,83 euro per 100 kg di superamento.

Wordt een nationaal quotum overschreden, dan moeten de producenten die tot de overschrijding hebben bijgedragen een overschotheffing – of "superheffing" – betalen in de betrokken lidstaat tegen een tarief van 27,83 euro per 100 kg boven het quotum.


Se riusciamo a creare una filiera, in un paese ove in un dato momento si registri un’eccedenza di produzione agricola, ciò potrebbe rappresentare una diversificazione interessante, con un buon valore aggiunto.

Als we een sector tot stand kunnen brengen in een land waar op een gegeven moment een overschot aan landbouwproducten bestaat, zou dat uiteraard een interessante diversificatie vormen, met een aantrekkelijke toegevoegde waarde.


Tali regioni rischiano in effetti di rimanere danneggiate sia dal trattamento proporzionalmente più favorevole riservato ai paesi ACP con cui sono in concorrenza diretta, sia dalla limitazione delle loro capacità di sviluppo, mentre non contribuiscono neppure all’eccedenza della produzione comunitaria di zucchero.

Deze regio’s lopen namelijk het risico dat ze het slachtoffer worden van het feit dat de ACS-landen, hun directe concurrenten, een naar verhouding gunstiger behandeling krijgen, en worden benadeeld via een beperking van hun ontwikkelingscapaciteiten, en dat terwijl ze niet bijdragen aan het communautaire productieoverschot aan suiker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo stesso dicasi del prelievo unico sulle quote supplementari di zucchero e di isoglucosio, del prelievo sull’eccedenza e della tassa sulla produzione di cui rispettivamente all’articolo 8, paragrafo 3, all’articolo 9, paragrafo 3, e agli articoli 15 e 16 del regolamento (CE) n. 318/2006.

Hetzelfde geldt voor de eenmalige heffing op de extra suikerquota, de eenmalige heffing op de aanvullende isoglucosequota, de overschotheffing en de productieheffing zoals respectievelijk bedoeld in artikel 8, lid 3, artikel 9, lid 3, artikel 15 en artikel 16 van Verordening (EG) nr. 318/2006.


Per il prezzo minimo della barbabietola, il prelievo unico sulle quote supplementari di zucchero e di isoglucosio, il prelievo sull’eccedenza e la tassa sulla produzione di cui rispettivamente all’articolo 5, all’articolo 8, paragrafo 3, all’articolo 9, paragrafo 3, e agli articoli 15 e 16 del regolamento (CE) n. 318/2006, il fatto generatore del tasso di cambio è il 1o ottobre della campagna di commercializzazione per la quale detti prezzi e importi sono applicati o versati.

Voor de minimumprijs voor bieten, de eenmalige heffing op de extra suikerquota, de eenmalige heffing op de aanvullende isoglucosequota, de overschotheffing en de productieheffing zoals bedoeld in respectievelijk artikel 5, artikel 8, lid 3, artikel 9, lid 3, artikel 15 en artikel 16 van Verordening (EG) nr. 318/2006, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 oktober van het verkoopseizoen waarvoor de prijzen en bedragen worden toegepast of betaald.


La politica statunitense invece consiste nel fornire aiuti umanitari in natura e nell'utilizzare l'eccedenza di produzione.

Het Amerikaanse beleid bestaat erin voedselhulp te verlenen in natura en productieoverschotten te gebruiken.


Il mantenimento di misure di estirpazione, da destinare a regioni aventi un'eccedenza di produzione persistente e strutturale.

- De rooimaatregelen handhaven en deze richten op regio's met een aanhoudend, structureel productieoverschot.


I quantitativi garantiti addizionali previsti e le disposizioni intese ad assorbire l'eccedenza di produzione sono illustrati in sintesi nell'allegato 1.

De geplande bijkomende gegarandeerde hoeveelheden en de regelingen om de produktie boven het quotum weg te werken, zijn opgenomen in het overzicht in bijlage 1.


A ciascuno dei tre Stati membri sono state imposte determinate condizioni, in particolare: a) istituzione di un organismo avente competenza generale per l'applicazione e il controllo del regime del prelievo supplementare, b) quantitativi di riferimento individuali, basati sulle consegne effettuate in tali paesi nella campagna 1991/92 attribuiti a ciascun produttore e il cui totale non deve eccedere il quantitativo globale garantito, c) i prelievi dovuti saranno riscossi dai produttori che hanno contribuito a creare un'eccedenza di produzione, previa ripartizione dei quantitativi in eccesso di altri produttori.

Toen werd bedongen dat de drie Lid-Staten dan wel aan bepaalde voorwaarden zouden moeten voldoen, met name : a) er moet een bureau met algemene bevoegdheid voor de tenuitvoerlegging en de bewaking van de regeling inzake de extra heffing worden opgericht, b) aan elke producent moeten over zijn leveranties in 1991/92 berekende individuele referentiehoeveelheden worden toegewezen, waarvan de som de gegarandeerde totale hoeveelheid van de Lid- Staat niet mag overtreffen, c) de verschuldigde heffingen moeten worden opgelegd aan de producen ...[+++]


w