Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione di garanzia
Elemento a carico
Elemento a discarico
Elemento di prova
Elemento di prova a carico
Elemento di prova a discarico
Impegno di presa a carico
Prova a carico
Prova a discarico
Prova di carico assiale
Prova di carico di punta

Vertaling van "Elemento di prova a carico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
elemento a carico | elemento di prova a carico | prova a carico

bewijsmateriaal à charge | bezwarend bewijs




dichiarazione di garanzia | impegno di presa a carico

garantieverklaring


prova di carico assiale | prova di carico di punta

axiale belastingsproef | vertikale belastingsproef


elemento a discarico | elemento di prova a discarico | prova a discarico

bewijsmateriaal à decharge | ontlastend bewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. condanna le recenti retate della polizia e l'arresto di numerosi giornalisti e rappresentanti dei mezzi di comunicazione avvenuti il 14 dicembre 2014; rammenta che una stampa libera e pluralista è il principio centrale di ogni democrazia, come lo sono il giusto processo e l'indipendenza del potere giudiziario; sottolinea pertanto che occorre in tutti i casi (i) fornire informazioni ampie e trasparenti sulle accuse mosse agli imputati, (ii) concedere agli imputati pieno accesso agli elementi di prova a carico e a tutti i diritti della difesa, nonché (iii) garantire il co ...[+++]

22. veroordeelt de recente politie-invallen en de gevangenneming van een aantal journalisten en mediavertegenwoordigers op 14 december 2014; herinnert eraan dat een vrije en pluriforme pers het kernbeginsel van iedere democratie vormt, evenals een behoorlijke rechtsgang en onafhankelijkheid van de rechters; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is dat in alle zaken i) uitvoerige en transparante informatie wordt verschaft inzake de beschuldigingen tegen de verdachten, ii) de verdachten volledige toegang krijgen tot belastend bewijsmateriaal evenals het volledige recht op verdediging, en iii) een deugdelijke afhandeling van de zaken word ...[+++]


260. prende atto delle risposte della Commissione sui progressi compiuti nell'attuazione del progetto Galileo: 4 satelliti della fase di validazione in orbita di Galileo (IOV) sono stati lanciati con successo nel 2011 e nel 2012, la fase di validazione in orbita di Galileo è stata conclusa con successo nel 2014, le caratteristiche progettuali del sistema, gli obiettivi di rendimento e il valore di riferimento per il funzionamento del sistema sono stati confermati, l'infrastruttura di terra, con diverse basi in tutto il mondo, è stata completata per le operazioni iniziali, le capacità di ricerca e salvataggio dei satelliti IOV Galileo son ...[+++]

260. neemt kennis van de antwoorden van de Commissie over de voortgang met de tenuitvoerlegging van het Galileo-project: de lancering van vier Galileo-satellieten voor in-orbit validation (IOV) in 2011 en 2012 is succesvol verlopen, de IOV-fase van Galileo is in 2014 succesvol afgerond, de opzet van het systeem, de prestatiedoelen en de baseline voor de werking van het systeem zijn bevestigd, de infrastructuur op de grond, met een groot aantal stations wereldwijd, is voldoende afgerond om de werking in de beginfase mogelijk te maken, de opsporings- en reddingscapaciteit van de IOV-satellieten is succesvol gedemonstreerd, op 22 augustus 2 ...[+++]


2. rammenta che una stampa libera e pluralista è una componente essenziale di ogni democrazia, come lo sono il giusto processo, la presunzione di innocenza e l'indipendenza del potere giudiziario; sottolinea pertanto che, per quanto riguarda quest'ultima serie di arresti, occorre in tutti i casi: i) fornire informazioni ampie e trasparenti sulle accuse mosse agli imputati, ii) concedere agli imputati pieno accesso agli elementi di prova a carico e a tutti i diritti della difesa, nonché iii) garantire il corretto trattamento delle cause onde stabilire la veridicità delle accu ...[+++]

2. brengt in herinnering dat een vrije en pluriforme pers een essentieel element vormt van om het even welke democratie, net als een reguliere rechtsgang, het vermoeden van onschuld en justitiële onafhankelijkheid; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is dat, wat betreft deze laatste ronde van arrestaties, in alle zaken a) uitvoerige en transparante informatie wordt verschaft inzake de beschuldigingen tegen de verdachten, b) de verdachten onbeperkt toegang krijgen tot belastend bewijsmateriaal evenals het volledige recht op verdediging, en c) de zaken op gepaste wijze worden afgehandeld en er zonder vertraging en met meer dan redelijke ...[+++]


Per quanto riguarda la prima censura, relativa alla mancanza di un esame adeguato degli elementi di prova di cui al precedente punto 10, occorre, in primo luogo, rilevare che dalla decisione impugnata non emerge affatto che la commissione di ricorso abbia rifiutato di prendere in considerazione alcun argomento o elemento di prova fornito dalla ricorrente.

Aangaande de eerste grief, inzake het ontbreken van een passend onderzoek van de in punt 10 supra vermelde bewijzen, zij ten eerste opgemerkt dat uit de bestreden beslissing geenszins blijkt dat de kamer van beroep heeft geweigerd om enig door verzoekster aangedragen argument of overgelegd bewijs in aanmerking te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il persistere di distorsioni strutturali dovrebbe costituire un ulteriore elemento di prova della proroga delle misure.

Aanhoudende structurele verstoringen moeten kunnen worden beschouwd als bijkomend bewijs voor een verlenging van de maatregelen.


In alternativa ai sistemi di registrazione per la gestione ambientale, occorre accettare come elemento di prova la descrizione delle misure applicate dall'operatore economico per assicurare lo stesso livello di protezione ambientale, laddove l'operatore economico interessato non abbia accesso a detti sistemi o non abbia la possibilità di ottenerli entro i termini richiesti.

Een beschrijving van de maatregelen die de ondernemer neemt om hetzelfde niveau van milieubescherming te waarborgen, dient te worden aanvaard als bewijs in plaats van de milieubeheersystemen, wanneer de betrokken ondernemer geen toegang heeft tot dergelijke systemen of deze niet kan verkrijgen binnen de toepasselijke termijnen.


In tal caso dette autorità possono chiedere al dichiarante di fornire le prove del rispetto di tali disposizioni; le prove possono essere presentate in qualsiasi forma, compresi documenti contrattuali di trasporto quali polizze di carico o prove fattuali o concrete basate sulla marcatura o sulla numerazione dei colli o qualsiasi elemento di prova correlato alle merci stesse.

In dergelijke gevallen kunnen de douaneautoriteiten de aangever verzoeken te bewijzen dat hij aan de voorwaarden voldoet, welk bewijs op enigerlei wijze kan worden geleverd, onder meer aan de hand van vervoersovereenkomsten zoals cognossementen of feitelijk of concreet bewijsmateriaal zoals merktekens of nummering van de colli of ander bewijsmateriaal betreffende de goederen zelf.


3. Ai fini dell’applicazione dei criteri di cui agli articoli 8, 10 e 16, gli Stati membri tengono conto di qualsiasi elemento di prova disponibile per quanto riguarda la presenza nel territorio di uno Stato membro, di familiari, parenti o persone legate da altri vincoli di parentela con il richiedente, a condizione che tali prove siano prodotte prima che un altro Stato membro accolga la richiesta di presa o ripresa in carico dell’interessato ai sensi, rispettivamente, degli articoli 22 e 25, e che le precedenti d ...[+++]

3. Met het oog op de toepassing van de in de artikelen 8, 10 en 16 bedoelde criteria nemen de lidstaten elk beschikbaar bewijs van de aanwezigheid op het grondgebied van een lidstaat van gezinsleden, familieleden of andere familierelaties van de verzoeker in aanmerking, op voorwaarde dat een dergelijk bewijs wordt overgelegd vóór de inwilliging van het verzoek tot overname of tot terugname van de betrokkene door een andere lidstaat overeenkomstig respectievelijk de artikelen 22 en 25 en dat in eerste aanleg nog geen beslissing ten gronde is genomen over de vorige verzoeken om internationale bescherming van de verzoeker.


Infatti, spetta esclusivamente al Tribunale della funzione pubblica pronunciarsi sul valore da attribuire agli elementi di prova prodotti dinanzi al medesimo, ed esso non può essere tenuto a motivare espressamente le proprie valutazioni relative al valore di ciascun elemento di prova a lui sottoposto.

Het staat immers uitsluitend aan het Gerecht voor ambtenarenzaken om te beoordelen welke waarde moet worden gehecht aan de hem voorgelegde bewijsmiddelen, en het kan niet worden verplicht zijn beoordeling van de waarde van elk aan hem voorgelegd bewijsmiddel uitdrukkelijk te motiveren.


trasferimento dell'onere della prova a carico del possessore (se viene chiesto un risarcimento).

de bewijslast bij de bezitter te leggen (indien een vergoeding wordt gevorderd).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Elemento di prova a carico' ->

Date index: 2024-02-11
w