Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collocamento a riposo
Età di ammissione alla pensione
Età di pensionamento
Età normale di pensionamento
Età normale per il collocamento a riposo
Età per il collocamento a riposo

Vertaling van "Età per il collocamento a riposo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
età di ammissione alla pensione | età di pensionamento | età per il collocamento a riposo

pensioengerechtigde leeftijd | pensioenleeftijd


età normale di pensionamento | età normale per il collocamento a riposo

normale pensioengerechtigde leeftijd | normale pensioenleeftijd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il piano RMPP è un regime previdenziale a prestazioni definite, in quanto i contributi da versare sono determinati con riferimento a una pensione di un determinato importo a un’età normale di collocamento a riposo, in relazione all’importo della retribuzione annua degli aderenti e degli anni di servizio presso il datore di lavoro.

Het RMPP is een toegezegd-pensioenregeling, d.w.z. dat de pensioenuitkeringen worden vastgesteld met betrekking tot het bereiken van een pensioen van een bepaald niveau op de normale pensioengerechtigde leeftijd, afhankelijk van het jaarinkomen van de deelnemer en zijn diensttijd bij zijn werkgever.


"assegni per l'ingresso nel mondo del lavoro": si tratta di un'iniziativa che combina la formazione e un collocamento di cinque mesi presso imprese ed è rivolta a 45 000 giovani disoccupati fino ai 29 anni di età;

het "toegangsbewijs voor de arbeidsmarkt" combineert opleiding met een stage van vijf maanden in een onderneming en is gericht op 45 000 werkloze jongeren tot 29 jaar;


La legge britannica che traspone la direttiva prevede che i lavoratori dipendenti che hanno raggiunto la normale età pensionabile stabilita dal datore di lavoro ovvero, in assenza di questa, i 65 anni, possano essere licenziati a causa del loro collocamento a riposo, senza che un simile trattamento possa essere ritenuto discriminatorio.

De Britse wet die de richtlijn uitvoert, bepaalt dat werknemers die de bij hun werkgever geldende normale pensioenleeftijd of, bij ontbreken daarvan, de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, kunnen worden ontslagen wegens pensionering zonder dat een dergelijke behandeling als discriminerend kan worden beschouwd.


Esso ritiene che la possibilità di licenziare, a causa di collocamento a riposo, un lavoratore dipendente che abbia raggiunto o superato i 65 anni è contraria alla direttiva.

Zij voert aan dat de mogelijkheid om een werknemer van 65 jaar of ouder te ontslaan, in strijd is met de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La legge enuncia alcuni criteri volti a verificare che il motivo del licenziamento sia il collocamento a riposo e impone il rispetto di una procedura determinata.

De wet noemt bepaalde criteria om na te gaan dat de reden voor het ontslag de pensionering is en schrijft het volgen van een bepaalde procedure voor.


3. Al momento della valutazione attuariale quinquennale effettuata conformemente all'allegato XII, e al fine di assicurare l'equilibrio del regime, il Consiglio decide l'aliquota dei contributi e l'eventuale modifica dell'età per il collocamento a riposo.

3. Teneinde het evenwicht van de regeling te garanderen, stelt de Raad bij de vijfjaarlijkse actuariële raming overeenkomstig bijlage XII het percentage van de bijdrage vast en bepaalt hij of de pensioengerechtigde leeftijd al dan niet moet worden gewijzigd.


la fissazione del limite d'età per la concessione di pensioni di vecchiaia e di collocamento a riposo e le conseguenze che possono derivare per altre prestazioni, a loro scelta:

de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd voor de toekenning van het ouderdoms- of rustpensioen, alsmede de eventuele gevolgen daarvan voor andere prestaties, naar hun keuze:


Ai funzionari collocati a riposo tra il 1o maggio 2004 e il 31 dicembre 2007 è garantito l'importo nominale della pensione netta percepita al momento del collocamento a riposo, prendendo come riferimento le disposizioni statutarie in vigore il giorno del collocamento a riposo.

Voor personen die tussen 1 mei 2004 en 31 december 2007 met pensioen gaan, wordt de nominale waarde van het bij hun pensionering uitgekeerde nettopensioen gewaarborgd, uitgaande van de op de datum van hun pensionering geldende statutaire bepalingen.


L'Europa è in ritardo rispetto agli Stati Uniti sotto vari aspetti: la diseguaglianza fra uomini e donne (in Europa il 50% delle donne in età lavorativa ha un'occupazione, mentre negli Stati Uniti la percentuale sale al 68%); il ritardo nei servizi (in Europa il 40% della popolazione in età lavorativa opera nel terziario, negli Stati Uniti il 55%); la disoccupazione di lunga durata (nell'UE circa la metà degli iscritti nelle liste di ...[+++]

In vergelijking met de VS doet Europa het op een aantal punten minder goed. Er tekent zich een genderkloof af (in Europa en de VS heeft respectievelijk 50% en 68% van de vrouwelijke beroepsbevolking werk) en er doen zich verschillen voor met betrekking tot de dienstensector (in Europa en de VS is respectievelijk 40% en 55% van de beroepsbevolking in de dienstensector actief). Voorts kampt Europa met meer langdurige werkloosheid (ongeveer de helft van alle officiële werklozen in de EU zit een jaar of langer zonder werk).


«- le prestazioni a titolo di pensione erogate prima dell'età di 65 anni a norma di regimi pensionistici aventi lo scopo di fornire l'assistenza vecchiaia ai lavoratori e agli ex lavoratori, o le prestazioni a titolo di collocamento a riposo anticipato concesse in conformità di normative stabilite dallo Stato, ovvero da, o in forza di una convenzione collettiva di lavoro in materia di pensionamento anticipato, oppure in forza di una normativa che dovrà essere definita dal consiglio delle casse malattia».

"- uitkeringen die bij pensionering vóór de leeftijd van 65 jaar worden verstrekt ingevolge een pensioenregeling die de verzorging van de werknemers en gewezen werknemers bij ouderdom ten doel heeft, of een uitkering ter zake van vervroegde uittreding uit het arbeidsproces ingevolge een van rijkswege dan wel bij of krachtens collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde regeling ter zake van vervroegde uittreding uit het arbeidsproces of een door de Ziekenfondsraad aan te wijzen regeling".




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Età per il collocamento a riposo' ->

Date index: 2021-10-03
w