Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbassamento dell'età di pensionamento
Condizione di pensionamento
Età di ammissione alla pensione
Età di pensionamento
Età normale di pensionamento
Età normale per il collocamento a riposo
Età pensionabile
Età per il collocamento a riposo
Età per il pensionamento
Pensionamento
Pensionamento anticipato
Pensionamento flessibile
Pensionamento progressivo
Pensionamento volontario
Pensionati effettivi
Pensionato
Prelievo di sangue nei bambini in tenera età
Preparare i giovani all'età adulta
Prepensionamento
Trattamento pensionistico
Tutore legale
Tutore legale di minori di età
Tutrice legale

Vertaling van "età di pensionamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
età di ammissione alla pensione | età di pensionamento | età per il collocamento a riposo

pensioengerechtigde leeftijd | pensioenleeftijd


pensionato [ età pensionabile | pensionamento | pensionati effettivi | trattamento pensionistico ]

gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]


abbassamento dell'età di pensionamento

verlaging van de pensioensgerechtigde leeftijd


condizione di pensionamento [ età per il pensionamento ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


età normale di pensionamento | età normale per il collocamento a riposo

normale pensioengerechtigde leeftijd | normale pensioenleeftijd


pensionamento anticipato [ pensionamento flessibile | pensionamento progressivo | pensionamento volontario | prepensionamento ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


prelievo di sangue nei bambini in tenera età

bloedafname bij baby’s


preparare i giovani all'età adulta

jongeren voorbereiden op de volwassenheid


tutore legale | tutrice legale | tutore legale di minori di età | tutore legale/tutrice legale

jeugdvoogd | voogd | voogdes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. sottolinea la necessità di intraprendere le riforme necessarie per garantire la sostenibilità dei regimi pensionistici; esprime la convinzione che l'età di pensionamento possa essere valutata rispetto all'evoluzione dell'aspettativa di una vita sana ma ricorda che è ancora possibile aumentare l'età pensionabile effettiva senza aumentare l'età di pensionamento obbligatorio, riducendo il numero di persone che optano per un'uscita precoce dal mercato del lavoro; è altresì convinto che, per riuscire a innalzare l'età pensionabile effettiva, le riforme dei regimi pensionistici debbano essere accompagnate da politiche che limitano le pos ...[+++]

44. benadrukt de noodzaak tot hervorming van de pensioenstelsels teneinde deze duurzaam te maken; is van mening dat de pensioengerechtigde leeftijd beoordeeld zou kunnen worden op basis van de ontwikkeling van een gezonde levensverwachting, maar brengt in herinnering dat de feitelijke pensioenleeftijd zonder verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd kan worden verhoogd door het aantal mensen dat vroegtijdig met pensioen gaat te verminderen; is er van overtuigd dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te kunnen verhogen, de hervormingen van de pensioenstelsels gepaard dienen te gaan met beleid dat het gebruik van regeling vo ...[+++]


42. sottolinea la necessità di intraprendere le riforme necessarie per garantire la sostenibilità dei regimi pensionistici; esprime la convinzione che l'età di pensionamento possa essere valutata rispetto all'evoluzione dell'aspettativa di una vita sana ma ricorda che è ancora possibile aumentare l'età pensionabile effettiva senza aumentare l'età di pensionamento obbligatorio, riducendo il numero di persone che optano per un'uscita precoce dal mercato del lavoro; è altresì convinto che, per riuscire a innalzare l'età pensionabile effettiva, le riforme dei regimi pensionistici debbano essere accompagnate da politiche che limitano le pos ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak tot hervorming van de pensioenstelsels teneinde deze duurzaam te maken; is van mening dat de pensioengerechtigde leeftijd beoordeeld zou kunnen worden op basis van de ontwikkeling van een gezonde levensverwachting, maar brengt in herinnering dat de feitelijke pensioenleeftijd zonder verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd kan worden verhoogd door het aantal mensen dat vroegtijdig met pensioen gaat te verminderen; is er van overtuigd dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te kunnen verhogen, de hervormingen van de pensioenstelsels gepaard dienen te gaan met beleid dat het gebruik van regeling vo ...[+++]


31. riconosce che le donne prossime all'età del pensionamento sono in molti casi nonne; osserva, tuttavia, che le donne prossime al pensionamento non dovrebbero essere viste unicamente come baby-sitter; chiede pertanto agli Stati membri di valutare la possibilità di istituire strutture di assistenza all'infanzia che possano offrire ai nonni che lo auspichino la libertà di scegliere di partecipare ad altre attività;

31. wijst erop dat vrouwen die de pensioengerechtigde leeftijd naderen vaak ook grootouder zijn; is echter van mening dat vrouwen in deze leeftijdscategorie niet uitsluitend beschouwd moeten worden als zorgverleners; verzoekt de lidstaten daarom na te denken over mogelijkheden voor kinderopvang die grootouders in de gelegenheid stellen, indien zij dat willen, ook andere activiteiten te ondernemen;


Fra il 1990 e il 2010, mentre l’età di pensionamento del piano RMPP era di 60 anni, l’età media di pensionamento dei vari regimi pensionistici del settore privato britannico era di 63,5 anni.

Vergeleken met de pensioengerechtigde leeftijd van 60 jaar van de deelnemers aan het RMPP, bedroeg de gemiddelde pensioengerechtigde leeftijd in het kader van de Britse particuliere pensioenregelingen in de periode 1990 tot en met 2010 63,5 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
osserva che esistono profonde differenze per quanto riguarda sia l'età pensionabile legale che l'età effettiva di uscita dal mercato del lavoro da parte dei lavoratori anziani e raccomanda che sia accordata priorità a garantire che i lavoratori possano lavorare fino all'età di pensionamento legale; rileva che tali disparità sono particolarmente evidenti per le categorie di lavoratori addetti ai lavori più gravosi; invita pertanto gli Stati membri e le parti sociali a scambiarsi informazioni sulle buone prassi; invita altresì gli Stati membri e le parti sociali a concludere accordi che abbiano un impatto positivo sulla sostenibilità de ...[+++]

stelt vast dat er grote verschillen zijn in wettelijke pensioenleeftijd en de feitelijke uittreding van ouderen uit de arbeidsmarkt en beveelt aan dat er prioriteit wordt gegeven aan maatregelen om te bereiken dat werknemers tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken; constateert dat deze verschillen met name erg groot zijn bij werknemers in de zwaarste beroepen; verzoekt derhalve lidstaten en sociale partners om goede praktijken uit te wisselen; verzoekt ze voorts afspraken te maken die een positieve impact op houdbare pensioenen hebben en op flexibele wijze tot verlenging van het beroepsleven tot aan de pensioenleeftijd le ...[+++]


24. ritiene che una persona anziana non dovrebbe essere costretta a porre termine all'attività lavorativa contro la propria volontà a motivo di una decisione arbitraria sull'età di pensionamento obbligatorio; invita pertanto gli Stati membri a rivedere la possibilità di sopprimere l'età di pensionamento obbligatorio, che impedisce di continuare a lavorare a coloro che intendono farlo, pur mantenendo un'età di pensionamento per consentire, a coloro che lo desiderano, di andare in pensione e di percepire la propria pensione e le relative indennità;

24. acht het verkeerd dat oudere werknemers worden gedwongen om tegen hun wil te stoppen met werken vanwege een arbitrair vastgestelde verplichte pensioenleeftijd; verzoekt de lidstaten daarom nogmaals te kijken naar de haalbaarheid van afschaffing van verplichte pensioenleeftijden, die mensen die willen blijven werken beletten om dat te doen, terwijl wel een pensioenleeftijd moet blijven bestaan, zodat mensen die met pensioen willen dat kunnen doen en dan toch hun pensioen en de op pensioen gebaseerde uitkeringen kunnen ontvangen;


24. ritiene che una persona anziana non dovrebbe essere costretta a porre termine all'attività lavorativa contro la propria volontà a motivo di una decisione arbitraria sull'età di pensionamento obbligatorio; invita pertanto gli Stati membri a rivedere la possibilità di sopprimere l'età di pensionamento obbligatorio, che impedisce di continuare a lavorare a coloro che intendono farlo, pur mantenendo un'età di pensionamento per consentire, a coloro che lo desiderano, di andare in pensione e di percepire la propria pensione e le relative indennità;

24. acht het verkeerd dat oudere werknemers worden gedwongen om tegen hun wil te stoppen met werken vanwege een arbitrair vastgestelde verplichte pensioenleeftijd; verzoekt de lidstaten daarom nogmaals te kijken naar de haalbaarheid van afschaffing van verplichte pensioenleeftijden, die mensen die willen blijven werken beletten om dat te doen, terwijl wel een pensioenleeftijd moet blijven bestaan, zodat mensen die met pensioen willen dat kunnen doen en dan toch hun pensioen en de op pensioen gebaseerde uitkeringen kunnen ontvangen;


Altre tendenze che da tempo caratterizzano i mercati del lavoro sono l'ingresso nella vita attiva a tempo pieno in età più avanzata, dovuto alla necessità di prolungare la formazione, e l'abbassamento dell'età di pensionamento determinato dalla gestione dell'età e dalle politiche prevalenti nel mercato del lavoro.

Er zijn ook andere langdurige ontwikkelingen in de arbeidsmarkten: het voltijdse arbeidsleven begint later omdat er langer onderwijs wordt gevolgd, en de pensionering begint vroeger door het leeftijdsmanagement en het arbeidsmarktbeleid.


Gli aventi diritto al PPV si suddividono inoltre in due sottogruppi: a) 4 859 beneficeranno del riconoscimento di anni «fittizi» e si applicherà loro il PPV quale è previsto attualmente; b) 635 sono vicini al pensionamento (ossia hanno già maturato il diritto alla pensione integrale ma non ancora raggiunto l’età di pensionamento obbligatorio): saranno loro erogate compensazioni supplementari di pensionamento (19) e si applicherà loro il PPV «regolare».

De begunstigden van de vrijwillige VUT-regeling kunnen verder worden onderverdeeld in twee groepen: a) 4 859 personen die gebruikmaken van de erkenning van fictieve dienstjaren — deze groep valt onder de huidige vrijwillige VUT-regeling — en b) 635 personen dichtbij hun pensionering (zij hebben wel volledige pensioenrechten verworven, maar niet de leeftijd voor verplicht pensioen) die bij vertrek een aanvullende vertrekpremie krijgen (19) — deze groep is gedekt door de „reguliere” vrijwillige VUT-regeling.


* assicurare che i sistemi pensionistici, ed in particolare i regimi di prepensionamento ed invalidità, e la loro interazione con il sistema tributario e previdenziale offrano incentivi efficaci alla partecipazione dei lavoratori anziani; che i lavoratori non siano incoraggiati ad accedere al pensionamento anticipato e non siano penalizzati in caso di prolungamento dell'attività lavorativa oltre la normale età di pensionamento e che i sistemi pensionistici promuovano l'opportunità di un pensionamento graduale.

* Zorg dat pensioenstelsels, met name regelingen voor vervroegde uittreding en arbeidsongeschiktheid, en de wisselwerking ervan met de belasting- en socialezekerheidsstelsels, doeltreffende prikkels bieden voor de arbeidsdeelname van oudere werknemers; dat werknemers niet worden aangemoedigd om vervroegd met pensioen te gaan en er nadelen van ondervinden dat zij na de normale pensioengerechtigde leeftijd blijven doorwerken; en dat pensioenstelsels geleidelijke pensionering vergemakkelijken.


w