Ai lavoratori si applicano disposizioni equivalenti agli articoli 3, 4, 5 e 8 della direttiva. In effetti, il riposo giornaliero è fissato a undici ore consecutive, i lavoratori devono beneficiare di una pausa di trenta minuti dopo un periodo di lavoro di sei ore, è garantito un giorno di riposo settimanale (di norma la domenica) e il lavoro notturno non può, in linea di principio, superare le otto ore.
Voor de werknemers gelden bepalingen die met de artikelen 3, 4, 5, en 8 van de richtlijn overeenkomen. De dagelijkse rusttijd bedraagt elf aaneengesloten uren, de werknemers hebben recht op een pauze van dertig minuten na zes uur werken, een rustdag per week is gegarandeerd (in de regel de zondag) en nachtarbeid mag in beginsel niet langer dan acht uur duren.