14. ritiene che l'infrastruttura centrale (IC) dovrebbe essere definita più chiaramente, previa consultazione di tutte le parti interessate, e che le tasse imposte per la IC dovrebbero essere trasparenti, giustificate, eque e conformi all'articolo 16, paragrafo 3 della direttiva n. 96/67/CE; ritiene che la IC dovrebbe anche figurare tra le entrate aeroportuali nei conti degli operatori aeroportuali;
14. gelooft dat de centrale infrastructuur (CI) helderder en na raadpleging van alle relevante belanghebbenden moet worden omschreven en dat de kosten die voor de CI in rekening worden gebracht, transparant, gerechtvaardigd, billijk en in overeenstemming met artikel 16, lid 3 van Richtlijn 96/67/EG moeten zijn; is van oordeel dat de CI in de jaarstukken van luchthavenexploitanten moet worden opgenomen onder de luchthavenopbrengsten;