Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta d'identità
Carta d'identità per stranieri
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Coscienza nazionale
Cultura nazionale
IESD
Identità culturale
Identità europea di sicurezza e di difesa
Identità europea in materia di sicurezza e di difesa
Identità nazionale
SNDIFF
Stato nazionale
Stato-nazione
Titolo d'identità per minore
Verificare l'identità dei visitatori

Vertaling van "Identità nazionale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identità nazionale [ coscienza nazionale | cultura nazionale | stato nazionale | stato-nazione ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


Intergruppo Salvaguardia dell'identità nazionale di Cipro

Interfractiewerkgroep Behoud van nationale identiteit van Cyprus


servizio nazionale belga documenti di identità falsi o falsificati | SNDIFF [Abbr.]

Nationale Dienst Valse en Vervalste Identiteitsdocumenten | NDVVID [Abbr.]




contabilità nazionale [ conto nazionale ]

nationale boekhouding [ nationale rekening ]


identità europea di sicurezza e di difesa | identità europea in materia di sicurezza e di difesa | IESD [Abbr.]

Europese veiligheids- en defensie-identiteit | EVDI [Abbr.]


titolo d'identità per minore

identiteitstitel voor kinderen




carta d'identità per stranieri

identiteitskaart voor vreemdelingen


verificare l'identità dei visitatori

identificatie van bezoekers controleren | identificatie van bezoekers verifiëren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considerando che il rispetto dei valori comuni dell'Unione va di pari passo con l'impegno dell'UE nei confronti della diversità, che si traduce nell'obbligo dell'Unione europea di rispettare "l'uguaglianza degli Stati membri davanti ai trattati e la loro identità nazionale insita nella loro struttura fondamentale, politica e costituzionale" stabilito dall'articolo 4, paragrafo 2, del TUE; che i valori fondamentali europei definiti all'articolo 2 del TUE derivano dalle tradizioni costituzionali comuni degli Stati membri e pertanto non possono essere invocati in contrapposizione agli obblighi di cui all'articolo 4 TUE, bensì rappresen ...[+++]

K. overwegende dat de eerbiediging van de gemeenschappelijke waarden van de Unie ook inhoudt dat de EU zich sterk moet maken voor verscheidenheid, waaruit de verplichting voor de Unie voortvloeit om "de gelijkheid van de lidstaten voor de Verdragen, alsmede hun nationale identiteit die besloten ligt in hun politieke en constitutionele basisstructuren," te eerbiedigen, zoals bepaald in artikel 4, lid 2 VEU; overwegende dat de Europese kernwaarden zoals vastgelegd in artikel 2 VEU het resultaat zijn van de constitutionele tradities die de lidstaten gemeen hebben en derhalve niet kunnen worden veronachtzaamd onder ver ...[+++]


K. considerando che il rispetto dei valori comuni dell'Unione va di pari passo con l'impegno dell'UE nei confronti della diversità, che si traduce nell'obbligo dell'Unione europea di rispettare "l'uguaglianza degli Stati membri davanti ai trattati e la loro identità nazionale insita nella loro struttura fondamentale, politica e costituzionale" stabilito dall'articolo 4, paragrafo 2, del TUE; che i valori fondamentali europei definiti all'articolo 2 del TUE derivano dalle tradizioni costituzionali comuni degli Stati membri e pertanto non possono essere invocati in contrapposizione agli obblighi di cui all'articolo 4 TUE, bensì rappresent ...[+++]

K. overwegende dat de eerbiediging van de gemeenschappelijke waarden van de Unie ook inhoudt dat de EU zich sterk moet maken voor verscheidenheid, waaruit de verplichting voor de Unie voortvloeit om "de gelijkheid van de lidstaten voor de Verdragen, alsmede hun nationale identiteit die besloten ligt in hun politieke en constitutionele basisstructuren," te eerbiedigen, zoals bepaald in artikel 4, lid 2 VEU; overwegende dat de Europese kernwaarden zoals vastgelegd in artikel 2 VEU het resultaat zijn van de constitutionele tradities die de lidstaten gemeen hebben en derhalve niet kunnen worden veronachtzaamd onder verw ...[+++]


Il nome o i nomi devono corrispondere a quelli che figurano sul passaporto/la carta d’identità nazionale/altro documento riconosciuto di identità;

De voornaam of voornamen moet(en) overeenstemmen met diegene die op het paspoort/de nationale identiteitskaart/ander erkend identiteitsdocument is/zijn vermeld,


2.15. Inserire il cognome o i cognomi del richiedente, così come sono riportati sul passaporto o sulla carta d’identità nazionale o su altri documenti di identità riconosciuti.

2.15. Vul de achternaam (familienaam) of achternamen in, precies zoals ze voorkomen in het paspoort van de aanvrager of diens nationale identiteitskaart of een ander erkend document dat de identiteit staaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.16. Inserire il nome o i nomi del richiedente, così come sono riportati sul passaporto o sulla carta d’identità nazionale o su altri documenti di identità riconosciuti.

2.16. Vul de voornaam of voornamen van de aanvrager in, precies zoals ze voorkomen in het paspoort van de aanvrager of diens nationale identiteitskaart of een ander erkend document dat de identiteit staaft.


Il cognome o i cognomi devono corrispondere a quelli che figurano sul passaporto/la carta d’identità nazionale/altro documento riconosciuto di identità;

De achternaam of achternamen moet(en) overeenstemmen met diegene die op het paspoort/de nationale identiteitskaart/ander erkend identiteitsdocument is/zijn vermeld,


considerando che l’identità di cittadino dell’Unione può fondarsi esclusivamente sull’identità nazionale e che sarebbe opportuno richiamare l’attenzione della Commissione sul fatto che coloro che vivono in condizioni di povertà estrema o hanno un basso livello di scolarizzazione (fra cui i Rom), non hanno accesso a tutte quelle informazioni che potrebbero motivare la loro consapevolezza europea; considerando che la loro crescente esclusione dalle società europee sminuisce il valore sia della loro cittadinanza che della cittadinanza dell’Unione,

overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,


Questi paesi hanno appena ritrovato la loro identità nazionale, grazie a passi storici che li hanno fatti uscire dal grande calderone rosso dell’Unione Sovietica. I loro cittadini vogliono quindi essere europei in un modo che non metta in pericolo la loro identità nazionale o le loro istituzioni democratiche di recente creazione.

Deze landen hebben pas hun nationale identiteit terugverworven, nadat ze met historische schreden uit de grote rode smeltkroes van de Sovjet-Unie zijn gestapt. De inwoners van deze landen willen dan ook Europees zijn met dien verstande dat hun nationale identiteit en hun nieuw gevormde democratische instellingen niet op het spel worden gezet.


Tuttavia, non è stata prestata sufficiente attenzione al fatto che, se un gruppo mira a creare il più rapidamente possibile un modello unico europeo di identità nazionale, un altro è propenso a creare un’Europa delle nazioni, in cui sia rispettato il senso di identità nazionale.

Er is echter onvoldoende aandacht besteed aan een andere belangrijke tendens in de Europese Unie. Terwijl sommigen naar de creatie van één universeel Europees model van nationale identiteit streven en dat doel liefst zo snel mogelijk willen bereiken, geven anderen de voorkeur aan een Europa van naties waarin er ruimte en respect is voor gevoelens van nationale identiteit.


Un punto che vorrei sottolineare è che, a livello di integrazione politica, una vera e propria integrazione della popolazione di immigrati in Europa è possibile solo con una nuova identità politica e giuridica, con una Costituzione europea che garantisca a tutti i gruppi sociali in Europa, oltre alla propria identità nazionale, un’identità europea.

Ik zou de aandacht op de volgende kwestie willen vestigen: wat de politieke integratie betreft, kan een daadwerkelijke integratie van de immigranten in Europa bereikt worden op basis van een nieuwe juridische en politieke identiteit, op basis van de Europese Grondwet, die in alle lagen van de Europese samenleving het ontstaan van een Europese identiteit zal verzekeren, boven en naast de nationale identiteit.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Identità nazionale' ->

Date index: 2023-11-21
w