Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'impianto di miscelazione
Centrale di cogenerazione
Impianto
Impianto a mare
Impianto chiavi in mano
Impianto di centrale
Impianto di cogenerazione
Impianto di cogenerazione di calore e di elettricità
Impianto di generazione congiunta
Impianto di irrigazione a pioggia
Impianto di pluvirrigazione
Impianto industriale prefabbricato
Impianto off-shore
Impianto pluvirriguo
Insediamento di centrale
Istallazione di centrale
Materiale off-shore
Operatore addetto all'impianto d'incollaggio a caldo
Operatore dell'impianto di miscelazione
Operatore di impianto per la produzione d’asfalto
Operatrice addetta all'impianto d'incollaggio a caldo
Operatrice dell'impianto di miscelazione
Operatrice di impianto per la produzione d’asfalto
Piattaforma di perforazione
Piattaforma petrolifera
Salto geodetico di un impianto idroelettrico
Salto lordo di un impianto idroelettrico
Salto naturale di un impianto idroelettrico
Ubicazione di centrale

Vertaling van "Impianto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impianto di irrigazione a pioggia | impianto di pluvirrigazione | impianto pluvirriguo

beregeningsinstallatie


impianto chiavi in mano [ impianto industriale prefabbricato ]

kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]


impianto a mare [ impianto off-shore | materiale off-shore | piattaforma di perforazione | piattaforma petrolifera ]

offshore-installatie [ aardolieplatform | boorplatform | off-shore-installatie | offshoremateriaal ]




addetta all'impianto di miscelazione | operatore dell'impianto di miscelazione | operatore dell'impianto di miscelazione/operatrice dell'impianto di miscelazione | operatrice dell'impianto di miscelazione

menger | mengmachinebediende | bediener mengmachine | procesoperator mengmachine


operatore addetto all'impianto d'incollaggio a caldo | operatore addetto all'impianto d'incollaggio a caldo/operatrice addetta all'impianto d'incollaggio a caldo | operatrice addetta all'impianto d'incollaggio a caldo

bediener heatsealer | sealapparaatoperator | heatsealeroperator | operator heatsealer


operatrice di impianto per la produzione d’asfalto | operatore di impianto per la produzione d’asfalto | operatore di impianto per la produzione d’asfalto/operatrice di impianto per la produzione d’asfalto

operator asfaltproductie-installatie | productiemedewerker asfalt | operator asfaltcentrale | operator asfaltproductie


centrale di cogenerazione | impianto di cogenerazione | impianto di cogenerazione di calore e di elettricità | impianto di generazione congiunta

warmte-krachtcentrale | warmte-krachtinstallatie | warmte-krachtkoppelingcentrale | WKK-centrale


salto geodetico di un impianto idroelettrico | salto lordo di un impianto idroelettrico | salto naturale di un impianto idroelettrico

brutoverval van een waterkrachtinstallatie


insediamento di centrale [ impianto di centrale | istallazione di centrale | ubicazione di centrale ]

vestiging van een centrale [ installatie van een centrale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dai dati riportati nella tabella 4 (diritti di reimpianto detenuti dai produttori) ed ancora di più da quelli della tabella 6 (diritti di impianto nelle riserve) e della tabella 9 (diritti di impianto complessivi) risulta una tendenza crescente ad accumulare i diritti di impianto.

Tabel 4 (herbeplantingsrechten waarover de producenten beschikken), en in nog sterkere mate tabellen 6 (aanplantrechten in de reserves) en 9 (totaal van de aanplantrechten) wijzen op een toenemende tendens om aanplantrechten te accumuleren.


6. Se un impianto di servizio di cui all’allegato II, punto 2, non è utilizzato per almeno due anni consecutivi e imprese ferroviarie hanno manifestato interesse ad accedere all’impianto in questione sulla base di esigenze dimostrate, il proprietario rende pubblico che la gestione dell’impianto di servizio è data in locazione o in leasing come impianto di servizio, in tutto o in parte, a meno che l’operatore di detto impianto di servizio non dimostri che un progetto di riconversione in corso ne impedisce l’uso da parte di un’impresa ferroviaria.

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorzieningen aantoont dat de voorziening vanwege een lopend reconversieproces niet door een spoorwegonderneming kan worden gebruikt.


6. Se un impianto di servizio di cui all'allegato II, punto 2, non è utilizzato per almeno due anni consecutivi ed imprese ferroviarie hanno manifestato interesse ad accedere all'impianto in questione sulla base di esigenze dimostrate, il proprietario rende pubblico che la gestione dell'impianto di servizio è data in locazione o in leasing come impianto di servizio, in tutto o in parte, a meno che l'operatore di detto impianto di servizio non dimostri che un progetto di riconversione in corso ne impedisce l'uso da parte di un'impresa ferroviaria.

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorziening aantoont dat de voorziening vanwege een lopend reconversieproces niet door een andere spoorwegonderneming kan worden gebruikt.


6. Se un impianto di servizio di cui all'allegato II, punto 2, non è utilizzato per almeno tre anni consecutivi ed imprese ferroviarie hanno manifestato interesse ad accedere all'impianto in questione sulla base di esigenze dimostrate, il proprietario rende pubblico che la gestione dell'impianto di servizio è data in locazione o in leasing come impianto di servizio, in tutto o in parte, a meno che l'operatore di detto impianto di servizio non dimostri che un progetto di riconversione in corso ne impedisce l'uso da parte di un'impresa ferroviaria.

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste drie opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorziening aantoont dat de voorziening vanwege een lopend reconversieproces niet door een andere spoorwegonderneming kan worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Gli Stati membri si adoperano affinché, ogniqualvolta un impianto esistente di generazione di elettricità con potenza termica nominale totale superiore a 20 MW viene sottoposto ad un ammodernamento sostanziale, o quando la sua autorizzazione viene aggiornata conformemente all'articolo 21 della direttiva 2010/75/CE, l'autorizzazione nuova o aggiornata sia subordinata alla conversione dell'impianto, in modo da consentire il funzionamento di quest'ultimo come impianto di cogenerazione ad alto rendimento, a condizione che l'impianto sia ubicato in una sede dove il calore di scarto può essere usato laddove esiste una domanda di calore a no ...[+++]

6. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer een bestaande installatie voor elektriciteitsopwekking met een totaal nominaal thermisch vermogen van groter dan 20 MW substantieel wordt gerenoveerd of wanneer, in overeenstemming met artikel 21 van Richtlijn 2010/75/EG, de vergunning wordt vernieuwd, de nieuwe of vernieuwde vergunning wordt verstrekt op voorwaarde dat de installatie wordt aangepast om als hoogrenderende warmtekrachtkoppelingsinstallatie te werken, mits de installatie zich bevindt op een locatie waar afvalwarmte kan worden gebruikt door warmtevraagpunten in overeenstemming met punt 1 van bijlage VIII.


3. Nell’ambito della concessione di licenze per un impianto o un’attività, la dimostrazione della sicurezza contempla lo sviluppo e l’esercizio di un’attività e lo sviluppo, l’esercizio e la disattivazione di un impianto o la chiusura di un impianto di smaltimento nonché la fase post-chiusura di un impianto di smaltimento.

3. Bij het vergunnen van een faciliteit of activiteit heeft het aantonen van de veiligheid betrekking op de ontwikkeling en bedrijfsvoering van een activiteit en op de ontwikkeling, bedrijfsvoering en ontmanteling van een faciliteit of de sluiting van een bergingsfaciliteit, alsmede op de periode na de sluiting van een bergingsfaciliteit.


Quando un impianto comprende sottoimpianti che producono pasta per carta (pasta kraft a fibre corte, pasta kraft a fibre lunghe, pasta termomeccanica e pasta meccanica, pasta al bisolfito o altre paste che non sono oggetto di un parametro di riferimento di prodotto) che esportano calore misurabile verso altri sottoimpianti tecnicamente collegati, nel quantitativo annuo totale preliminare di quote di emissioni assegnate a titolo gratuito sarà considerato, fatto salvo il quantitativo annuo preliminare di quote di emissioni assegnate a titolo gratuito ad altri sottoimpianti dell’impianto considerato, solo il quantitativo annuo preliminare di quote di emissioni ...[+++]

Als een installatie subinstallaties omvat die pulp (kortvezelige kraftpulp, langvezelige kraftpulp, thermomechanische pulp en mechanische pulp, sulfietpulp of andere niet onder een productbenchmark vallende pulp) produceren en meetbare warmte uitvoeren naar andere daarmee technisch verbonden subinstallaties, wordt, ongeacht de voorlopige jaarlijkse aantallen emissierechten die kosteloos aan andere subinstallaties van de betrokken installatie worden toegewezen, als voorlopige totale hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten, alleen het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten in aanmerking genomen dat betrekking heeft op de door ...[+++]


2. Se un impianto esistente è sottoposto a modifica sostanziale, oppure rientra nell'ambito di applicazione della presente direttiva per la prima volta a seguito di una modifica sostanziale, la parte dell'impianto oggetto della modifica sostanziale è trattata come un nuovo impianto oppure come un impianto esistente, purché le emissioni totali dell'intero impianto non superino quelle che si sarebbero ottenute se la parte oggetto della modifica sostanziale fosse stata trattata come un nuovo impianto.

2. Wanneer een bestaande installatie een belangrijke wijziging ondergaat of na een belangrijke wijziging voor het eerst onder de richtlijn valt, wordt dat deel van de installatie dat de belangrijke wijziging heeft ondergaan behandeld als nieuwe installatie dan wel als een bestaande installatie, mits de totale emissies van de gehele installatie niet hoger zijn dan wanneer het deel dat belangrijke wijzigingen heeft ondergaan als nieuwe installatie was behandeld.


Due o più persone fisiche o giuridiche possono essere il gestore comune di un impianto o di un impianto di combustione, di un impianto di incenerimento dei rifiuti oppure di un impianto di coincenerimento dei rifiuti oppure possono essere i gestori di parti differenti di un impianto.

Twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen kunnen gezamenlijk de exploitant zijn van een installatie c.q. een stookinstallatie, afvalverbrandingsinstallatie of afvalmeeverbrandingsinstallatie, of zij kunnen de exploitanten zijn van verschillende delen van een installatie.


Gli Stati membri possono disporre che due o più persone fisiche o giuridiche siano abilitate ad essere il gestore comune di un impianto o di un impianto di combustione, di un impianto di incenerimento dei rifiuti oppure di un impianto di coincenerimento dei rifiuti oppure possono essere i gestori di parti differenti di un impianto.

De lidstaten kunnen bepalen dat twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen gezamenlijk de exploitant mogen zijn van een installatie of een stookinstallatie, afvalverbrandingsinstallatie of afvalmeeverbrandingsinstallatie, of zij kunnen de exploitanten zijn van verschillende delen van een installatie.


w