Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissario inquirente
Commissione d'inchiesta
Commissione d'indagine
Commissione inquirente
Consiglio superiore della magistratura
Indipendenza del magistrato
Inquirente incaricato
Magistrato
Magistratura
Magistratura inquirente
Magistratura requirente
Procura della Repubblica
Pubblico ministero

Vertaling van "Magistratura inquirente " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistratura inquirente | magistratura requirente

staande magistratuur


pubblico ministero [ magistratura inquirente | procura della Repubblica ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


magistrato [ Consiglio superiore della magistratura | indipendenza del magistrato | magistratura ]

magistraat [ magistratuur ]




commissione d'inchiesta [ commissione d'indagine | commissione inquirente ]

enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]


commissario inquirente

met het onderzoek belaste commissaris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A livello nazionale, gli Stati membri dovrebbero provvedere a stabilire norme comuni applicabili da polizia, giudici, magistratura inquirente e polizia scientifica quando indagano e perseguono reati informatici.

Op nationaal niveau moeten de lidstaten ervoor zorgen dat voor politieambtenaren, rechters, procureurs/officieren van justitie en forensisch onderzoekers gemeenschappelijke normen gelden voor het onderzoeken en vervolgen van cybercriminaliteit.


La valutazione individuale dovrebbe essere effettuata nella prima fase appropriata del procedimento e in tempo utile affinché le informazioni da essa scaturenti possano essere tenute in considerazione dalla magistratura inquirente, dal giudice o da un'altra autorità competente prima della presentazione del capo d'accusa ai fini del processo.

De individuele beoordeling dient plaats te vinden op het eerste passende moment in de strafprocedure en tijdig zodat de openbaar aanklager, rechter of een andere bevoegde autoriteit voordat de tenlastelegging met het oog op de behandeling van de zaak wordt uitgebracht, rekening kan houden met de informatie die bij die beoordeling wordt verkregen.


la Commissione dovrebbe agevolare, di concerto con le agenzie competenti, lo scambio di buone prassi tra gli Stati membri per quanto riguarda la formazione e l'istruzione delle forze di polizia, della magistratura inquirente, dei giudici e degli operatori dei servizi di assistenza alle vittime;

Samen met de bevoegde instanties moet de Commissie het uitwisselen van goede werkmethoden tussen lidstaten mogelijk maken op het vlak van training en opleiding van de politie, openbare ministeries, rechters en diensten voor slachtofferhulp;


iii) la Commissione dovrebbe agevolare, di concerto con le agenzie competenti, lo scambio di buone prassi tra gli Stati membri per quanto riguarda la formazione e l'istruzione delle forze di polizia, della magistratura inquirente, dei giudici e degli operatori dei servizi di assistenza alle vittime;

(iii) Samen met de bevoegde instanties moet de Commissie het uitwisselen van goede werkmethoden tussen lidstaten mogelijk maken op het vlak van training en opleiding van de politie, openbare ministeries, rechters en diensten voor slachtofferhulp;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le detenzioni preventive e il divieto di lasciare il paese imposti ai più eminenti membri dell’opposizione e agli ex membri del governo gettano il dubbio sull’obiettività della magistratura inquirente ucraina.

De voorlopige arrestaties en het uitreisverbod dat is opgelegd aan de meest prominente oppositieleden en voormalige leden van de regering doen twijfelen aan de objectiviteit van het Oekraïense openbaar ministerie.


si rammarica del fatto che numerose disposizioni di legge – ad esempio gli articoli 301, 318 e 220, paragrafo 6, in combinato disposto con l'articolo 314, paragrafo 2, del codice penale, e l'articolo 7, paragrafo 2, della legge antiterrorismo, legge n. 5816 del 25 luglio 1951 – nonché le dichiarazioni del governo e le attività della magistratura inquirente continuino a limitare la libertà di espressione; ribadisce il suo invito al governo a completare la revisione del quadro giuridico sulla libertà di espressione e ad adeguarlo senza indugio alla CEDU e alla giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo; in tale contesto, ri ...[+++]

betreurt dat een aantal wetsbepalingen, zoals de artikelen 301 en 318 en artikel 220, lid 6, in combinatie met artikel 314, lid 2, van het wetboek van strafrecht, artikel 7, lid 2, van de wet inzake terrorismebestrijding en wet nr. 5816 van 25 juli 1951, alsook verklaringen van de regering en activiteiten van openbare aanklagers de vrijheid van meningsuiting nog altijd inperken; herhaalt zijn verzoek aan de regering om de herziening van het juridisch kader voor de vrijheid van meningsuiting af te ronden en dit kader onverwijld in overeenstemming te brengen met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het ...[+++]


10. si rammarica del fatto che numerose disposizioni di legge – ad esempio gli articoli 301, 318 e 220, paragrafo 6, in combinato disposto con l'articolo 314, paragrafo 2, del codice penale, e l'articolo 7, paragrafo 2, della legge antiterrorismo, legge n. 5816 del 25 luglio 1951 – nonché le dichiarazioni del governo e le attività della magistratura inquirente continuino a limitare la libertà di espressione; ribadisce il suo invito al governo a completare la revisione del quadro giuridico sulla libertà di espressione e ad adeguarlo senza indugio alla CEDU e alla giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo; in tale contesto ...[+++]

10. betreurt dat een aantal wetsbepalingen, zoals de artikelen 301 en 318 en artikel 220, lid 6, in combinatie met artikel 314, lid 2, van het wetboek van strafrecht, artikel 7, lid 2, van de wet inzake terrorismebestrijding en wet nr. 5816 van 25 juli 1951, alsook verklaringen van de regering en activiteiten van openbare aanklagers de vrijheid van meningsuiting nog altijd inperken; herhaalt zijn verzoek aan de regering om de herziening van het juridisch kader voor de vrijheid van meningsuiting af te ronden en dit kader onverwijld in overeenstemming te brengen met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van ...[+++]


10. si rammarica del fatto che numerose disposizioni di legge – ad esempio gli articoli 301, 318 e 220, paragrafo 6, in combinato disposto con l'articolo 314, paragrafo 2, del codice penale, e l'articolo 7, paragrafo 2, della legge antiterrorismo, legge n. 5816 del 25/07/1951 – nonché le dichiarazioni del governo e le attività della magistratura inquirente continuino a limitare la libertà di espressione; ribadisce il suo invito al governo a completare la revisione del quadro giuridico sulla libertà di espressione e ad adeguarlo senza indugio alla CEDU e alla giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo; in tale contesto, ri ...[+++]

10. betreurt dat een aantal wetsbepalingen, zoals de artikelen 301 en 318 en artikel 220, lid 6, in combinatie met artikel 314, lid 2, van het wetboek van strafrecht, artikel 7, lid 2, van de wet inzake terrorismebestrijding en wet nr. 5816 van 25 juli 1951, alsook verklaringen van de regering en activiteiten van openbare aanklagers de vrijheid van meningsuiting nog altijd inperken; herhaalt zijn verzoek aan de regering om de herziening van het juridisch kader voor de vrijheid van meningsuiting af te ronden en dit kader onverwijld in overeenstemming te brengen met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van ...[+++]


A livello nazionale, gli Stati membri dovrebbero provvedere a stabilire norme comuni applicabili da polizia, giudici, magistratura inquirente e polizia scientifica quando indagano e perseguono reati informatici.

Op nationaal niveau moeten de lidstaten ervoor zorgen dat voor politieambtenaren, rechters, procureurs/officieren van justitie en forensisch onderzoekers gemeenschappelijke normen gelden voor het onderzoeken en vervolgen van cybercriminaliteit.


Migliorare il coordinamento tra magistratura inquirente e forze di polizia.

De coördinatie tussen openbare aanklagers en de politie verbeteren.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Magistratura inquirente' ->

Date index: 2023-02-14
w