I. considerando che gli Stati membri dell'Unione europea dispongono di vaste superfici idonee alla coltivazione di legumi a granella e/o da foraggio, data l'esistenza di terreni a maggese che, uniti a quelli ritirati dalla produzione ("set-aside"), consentirebbero di sviluppare questa coltura, al fine di migliorare l'approvvigionamento di proteine ed energia per la produzione animale comunitaria, riducendo così la dipendenza dalle importazioni di soia e mais,
I. overwegende dat de EU-lidstaten over grote oppervlakten grond beschikken waar gedroogde en/of voederpeulvruchten zouden kunnen worden geteeld, omdat er braakliggende grond aanwezig is die in combinatie met uit de productie genomen grond (set-aside) de mogelijkheid biedt voor de ontwikkeling van de teelt teneinde de proteïne- en energievoorziening voor de dierlijke productie van de EU te versterken en aldus de afhankelijkheid van de invoer van soja en maïs te verminderen,