Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di cambio
Che fa da tramite
Collocatrice di fondi d'investimento
Commissario parlamentare
Destituzione del Mediatore
Intermediario finanziario
Intermediario in valori mobiliari
Mediatore
Mediatore CE
Mediatore artistico culturale
Mediatore comunitario
Mediatore di borsa
Mediatore europeo
Mediatore finanziario
Mediatore museale
Mediatrice
Mediatrice museale
Ombudsman delle Comunità europee
Ombudsman europeo
Ombudsman parlamentare CE
Professioni finanziarie
Ricorso al Mediatore europeo
Ricorso al mediatore CE

Vertaling van "Mediatore CE " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mediatore europeo [ commissario parlamentare | mediatore CE | mediatore comunitario | ombudsman delle Comunità europee | ombudsman europeo | ombudsman parlamentare CE ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


mediatore museale | mediatrice museale | mediatore artistico culturale | mediatore artistico/mediatrice artistica

educatief medewerkster | educatief museummedewerker | educatief medewerker | educatief medewerkster theater


ricorso al Mediatore europeo [ ricorso al mediatore CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


Mediatore | Mediatore europeo

Europese Ombudsman | Ombudsman


mediatrice | mediatore | mediatore/mediatrice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | intermediario in valori mobiliari | mediatore di borsa/mediatrice di borsa

bankmedewerker effectenadministratie | bankmedewerkster effectenadministratie | effectenmakelaar | effectenverkoopster






professioni finanziarie [ agente di cambio | intermediario finanziario | mediatore finanziario ]

financieel beroep [ financieel tussenpersoon | wisselagent ]


destituzione del Mediatore

ontheffing van de Ombudsman van het ambt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0141 - EN - Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al mediatore europeo relativa ai rapporti con gli autori di denunce in materia di violazioni del diritto comunitario

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0141 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese ombudsman betreffende betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het gemeenschapsrecht


Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al mediatore europeo relativa ai rapporti con gli autori di denunce in materia di violazioni del diritto comunitario

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese ombudsman betreffende betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het gemeenschapsrecht


prende atto dell'indagine del Mediatore volta a monitorare i triloghi, che rappresentano la prassi consolidata attraverso cui è adottata la maggior parte della legislazione dell'UE; incoraggia a tale riguardo il Mediatore, nell'ambito del mandato conferitogli dai trattati e dal suo statuto, a fare pieno uso dei suoi poteri di indagine.

waardeert het onderzoek dat de Ombudsman heeft ingesteld om de zogeheten „trialogen”, die de vaste praktijk zijn geworden voor de vaststelling van de meeste EU-wetgeving, onder de loep te nemen; moedigt de Ombudsman ertoe aan om binnen zijn bevoegdheid op grond van de Verdragen en het Statuut van de Ombudsman volledig gebruik te maken van zijn onderzoeksbevoegdheden.


17. riconosce l'importante contributo della Rete europea dei difensori civici e sottolinea l'utilità di una collaborazione efficace a vantaggio dei cittadini europei; constata che il 60% delle denunce trattate dal Mediatore nel 2012 rientrava nell'ambito del mandato di un membro della Rete; ricorda che la commissione per le petizioni è membro a pieno titolo di tale Rete; rileva che nel 2012 il Mediatore ha trasmesso 63 denunce a questa commissione; si congratula con il Mediatore europeo per il coordinamento efficace della Rete; ritiene che questa sia una delle attività fondamentali del Mediatore e che la cooperazione in seno alla Re ...[+++]

17. erkent de belangrijke bijdrage van het Europees Netwerk van ombudsmannen en benadrukt het nut van een efficiënte samenwerking ten gunste van Europese burgers; merkt op dat 60% van de klachten die de Ombudsman in 2012 heeft behandeld, onder de bevoegdheid van een lid van dat netwerk viel; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften volwaardig lid van het netwerk is; merkt op dat de Ombudsman 63 klachten aan deze commissie heeft doorgegeven in 2012; feliciteert de Europese Ombudsman met zijn geslaagde coördinatie van het netwerk; is van mening dat dit een noodzakelijke functie van de activiteiten van de Ombudsman is en dat s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti, in primo luogo, è vero che la relazione speciale al Parlamento europeo del Mediatore 1004/97/(PD)GG, del 18 ottobre 1999, disponibile sul sito Internet del Mediatore, contiene una raccomandazione alla Commissione nel senso che, a partire dal 1° luglio 2000 al più tardi, essa dovrebbe consentire l’accesso alle loro proprie prove corrette ai candidati a concorsi che ne facciano domanda e che, nel comunicato stampa 15/2000, del 31 luglio 2000, citato dalla ricorrente, disponibile sul sito Internet del Mediatore, si afferma che «[l]a Commissione ha accettato la raccomandazione del Mediatore che ha avuto effetto nel luglio 2000».

Ten eerste bevat speciaal verslag 1004/97(PD)GG van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan het Europees Parlement, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, weliswaar een aanbeveling aan de Commissie dat zij de kandidaten van vergelijkende onderzoeken die daarom vragen ten laatste met ingang van 1 juli 2000 toegang moet geven tot hun eigen gecorrigeerde examen en wordt in het door verzoekster aangehaalde persbericht 15/2000 van 31 juli 2000, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, aangegeven dat „de Commissie de aanbeveling van de Ombudsman met ingang van juli 2000 heeft aanvaard”.


Tale conclusione non può essere rimessa in questione dagli argomenti della ricorrente relativi ad un ipotetico diritto di accesso dei candidati di un concorso alle prove scritte corrette, fondato su una raccomandazione del Mediatore alla Commissione, del 18 ottobre 1999, sull’accettazione di tale raccomandazione da parte della Commissione e su un’indagine del Mediatore, avviata nel 2005, la quale sarebbe terminata con una nuova raccomandazione alla Commissione relativa all’obbligo, per quest’ultima, di informare i candidati che ne facciano domanda sui criteri di valutazione.

Aan deze conclusie wordt niet afgedaan door verzoeksters argumenten over een hypothetisch recht op toegang van kandidaten van een vergelijkend onderzoek tot de gecorrigeerde schriftelijke examens, op basis van een aanbeveling van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan de Commissie, de aanvaarding van die aanbeveling door de Commissie en een in 2005 gestart onderzoek van de Ombudsman, dat zou zijn afgesloten met een nieuwe aanbeveling aan de Commissie over haar verplichtingen om de kandidaten die daarom verzoeken te informeren over de beoordelingscriteria.


considerando che il mediatore, che può anche agire di propria iniziativa, deve poter disporre di tutti gli elementi necessari all'esercizio delle sue funzioni; che, a tale scopo, le istituzioni e gli organi comunitari hanno l'obbligo di fornire al mediatore, a sua richiesta, le informazioni che egli richiede loro, fermo restando l'obbligo del mediatore di non divulgarle; che l'accesso a informazioni o documenti segretati, in particolare i documenti sensibili ex articolo 9 del regolamento (CE) n. 1049/2001 , dovrebbe essere soggetto all'osservanza delle norme di sicurezza dell'istituzione o organo comunitario in questione; che le istit ...[+++]

Overwegende dat de ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden; dat de toegang tot gerubriceerde gegevens en documenten, met name gevoelige documenten in de zin van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 , onderworpen moet zijn aan naleving van de veiligheidsregels van de desbetreffende communautaire instellingen o ...[+++]


considerando che il mediatore, che può anche agire di propria iniziativa, deve poter disporre di tutti gli elementi necessari all'esercizio delle sue funzioni; che, a tale scopo, le istituzioni e gli organi comunitari hanno l'obbligo di fornire al mediatore, a sua richiesta, le informazioni che egli richiede loro, fermo restando l'obbligo del mediatore di non divulgarle e di trattare le informazioni e i documenti classificati secondo norme rigorosamente equivalenti a quelle in vigore nelle istituzioni o negli organi in questione; che le istituzioni o gli organi che trasmettono informazioni o documenti classificati informano il mediator ...[+++]

overwegende dat de ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden en vertrouwelijke informatie en documenten te behandelen volgens regels die strikt gelijkwaardig zijn aan die welke gelden in de instellingen en organen in kwestie en overwegende dat de instellingen of organen die vertrouwelijke informatie verstrekken de ombud ...[+++]


P. considerando che nel dicembre 1999 il Parlamento europeo ha ricevuto una richiesta, da parte del Mediatore europeo, volta a modificare le disposizioni in materia di accesso del Mediatore ai documenti e all'audizione di testimoni; che nella risoluzione del 6 settembre 2001 sulla modifica dell'articolo 3 dello statuto e le condizioni generali per l'esercizio delle funzioni di Mediatore , il Parlamento ha espresso il suo sostegno alle proposte del Mediatore; che la Commissione ha presentato il suo parere sulle modifiche dello statuto e delle condizioni generali per l'esercizio delle funzioni del Mediatore il 6 marzo 2002,

P. overwegende dat het Europees Parlement in december 1999 een verzoek van de Europese ombudsman ontving om wijziging van de bepalingen betreffende de toegang van de ombudsman tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 6 september 2001 houdende wijziging van artikel 3 van het statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt, zijn steun betuigde aan de voorstellen van de ombudsman; overwegende dat de Commissie op 6 maart 2002 haar advies uitbracht over amendementen op de algemene voorwaarden voor de uitoefening van het ambt van de ombudsman ...[+++]


S. considerando di aver ricevuto, nel dicembre 1999, una richiesta del Mediatore europeo volta a modificare le disposizioni in materia di accesso del Mediatore ai documenti e all'audizione di testimoni; considerando di avere espresso, nella summenzionata risoluzione del 6 settembre 2001 sull'attività del Mediatore europeo nell'anno 2000, il suo sostegno alle proposte del Mediatore; che la Commissione ha presentato il suo parere sulle modifiche dello statuto e delle condizioni generali per l'esercizio delle funzioni del Mediatore il 6 marzo 2002,

S. overwegende dat het in december 1999 van de Europese ombudsman het verzoek heeft ontvangen tot wijziging van de bepalingen inzake diens toegang tot documenten en het recht getuigen te horen; dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2001 over het jaarverslag over de werkzaamheden van de Europese ombudsman (2000) zijn steun heeft uitgesproken voor de voorstellen van de ombudsman; dat de Commissie haar advies inzake wijziging van het statuut van de ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt op 6 maart 2002 heeft ingediend,


w