Durante il periodo compreso tra il 30 settembre 2004 e il 31 dicembre 2005, a Danzica, in qualità di presidente del Consiglio di amministrazione dell'associazione polacca della Carta dei giovani, egli ha permesso, in violazione delle disposizion
i di legge, che nei libri contabili di detta associazione relativi agli anni 2004 e 2005, nel bilancio annuale, nella relazione finanziaria, nonché nelle informazioni complementari allegate a quest'ultima venissero inseriti dati imprecisi in quanto si è omesso di iscrivere nei libri
contabili o nel bilancio annuale 2004 e 2005, nella relazione finanziaria
...[+++]e nelle informazioni complementari al bilancio annuale 2004 e 2005 dell'associazione i prestiti contratti da detta associazione, o non se ne è tenuto conto.Gedurende de periode van 30 september 2004 tot 31 december 2005 in Gdańsk was hij voorzitter van het bestuur van de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten. In deze periode heeft hij, in strijd met de wettelijke vo
orschriften, niet ingegrepen toen onjuiste gegevens werden opgenomen in de boekhouding, de jaarrekening, het financieel verslag en de bijlage bij het financieel verslag van voornoemde vereniging over de jaren 2004 en 2005, waardoor de door de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten toegekende leningen niet zijn vermeld in de boekhouding, de jaarrekening voor de jaren 2004 en 2005, het financieel verslag en de bijlage daarbij voor
...[+++] de jaren 2004 en 2005.