Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastimento a hurricanedeck
Nave a coperta di manovra
Nave a coperta di riparo
Nave a coperta r
Nave a ponte libero
Nave a ponte raso

Vertaling van "Nave a coperta di manovra " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bastimento a hurricanedeck | nave a coperta di manovra | nave a coperta di riparo

schutdeckschip


nave a coperta r | nave a ponte libero | nave a ponte raso

gladedekschip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Gli Stati membri non consentono a una nave di paesi terzi di utilizzare i loro porti a fini di sbarco, trasbordo o trasformazione di prodotti della pesca catturati nella zona coperta dall'accordo CGPM, e rifiutano l'accesso ai servizi portuali, quali tra l'altro i servizi di rifornimento carburante e di approvvigionamento, tranne nei casi di forza maggiore o pericolo ai sensi dell'articolo 18 della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare e limitatamente ai servizi necessari per porre rimedio a tali situazioni, se:

1. De lidstaten verlenen een vaartuig van een derde land geen toestemming om in het GFCM-verdragsgebied gevangen visserijproducten in hun havens aan te landen, over te laden of te verwerken en weigeren dergelijke vaartuigen de toegang tot havendiensten, inclusief bijtank- en herbevoorradingsdiensten, behalve in overmacht- of noodsituaties in de zin van artikel 18 van de het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee voor de diensten die strikt noodzakelijk zijn om dergelijke situaties te verhelpen, indien:


la nave non dispone di un'autorizzazione valida a praticare la pesca o attività inerenti alla pesca nella zona coperta dall'accordo CGPM.

het vaartuig niet beschikt over een geldige machtiging om in het GFCM-verdragsgebied visserijactiviteiten of met de visserij verband houdende activiteiten te verrichten.


Essa inizia con la nave che si muove a una velocità costante prossima, per quanto possibile, a 13 km/h rispetto all’acqua invertendo i motori da “marcia avanti” a “marcia indietro” (punto A del comando di “arresto”) e termina quando la nave è ferma rispetto alla riva (punto E: v = 0 rispetto alla riva o punto D: = punto E: v = 0 rispetto all’acqua e rispetto alla riva se la manovra di arresto è eseguita in acqua stagnante).

Het stopmanoeuvre begint wanneer het schip met een constante snelheid vaart die zo dicht mogelijk ligt bij 13 km/u ten opzichte van het water door de draaizin van de motoren om te keren van "vooruit" in "achteruit" (punt A van de instructie "stop") en is voltooid wanneer het schip stilligt ten opzichte van de grond (punt E: v = 0 ten opzichte van de grond of punt D: = punt E: v = 0 ten opzichte van het water en ten opzichte van de grond als het stopmanoeuvre uitgevoerd wordt in stilstaand water).


Essa inizia con la nave che si muove a una velocità costante prossima, per quanto possibile, a 13 km/h rispetto all'acqua invertendo i motori da “marcia avanti” a “marcia indietro” (punto A del comando di “arresto”) e termina quando la nave è ferma rispetto alla riva (punto E: v = 0 rispetto alla riva o punto D: = punto E: v = 0 rispetto all'acqua e rispetto alla riva se la manovra di arresto è eseguita in acqua stagnante).

Het stopmanoeuvre begint wanneer het schip met een constante snelheid vaart die zo dicht mogelijk ligt bij 13 km/u ten opzichte van het water door de draaizin van de motoren om te keren van „vooruit” in „achteruit” (punt A van de instructie „stop”) en is voltooid wanneer het schip stilligt ten opzichte van de grond (punt E: v = 0 ten opzichte van de grond of punt D: = punt E: v = 0 ten opzichte van het water en ten opzichte van de grond als het stopmanoeuvre uitgevoerd wordt in stilstaand water).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con la nave o il convoglio in navigazione a una velocità costante V0 = 13 km/h rispetto all'acqua, all'inizio della manovra (temp0 = 0 s, velocità di virata r = 0°/min, angolo del timone δ0 = 0°, velocità del motore mantenuta costante), per intraprendere l'azione di evasione si vira con il timone a babordo o tribordo.

Als het schip of het samenstel met een constante snelheid van Vo = 13 km/u ten opzichte van het water vaart, moet bij het begin van het manoeuvre (tijd to = 0 s, draaisnelheid r = 0°/min, roerhoek δ0 = 0°, het toerental wordt constant gehouden) de uitwijking naar bakboord of stuurboord op gang gebracht worden door aan het roer te draaien.


Di norma, per stabilire la velocità della nave rispetto all'acqua durante la manovra di arresto, è consentito l'uso di misuratori di corrente, a condizione che sia possibile registrare il movimento e annotare i dati richiesti nel rispetto della procedura prima descritta.

In principe is het gebruik van gangbare meters om de snelheid van een schip ten opzichte van het water te bepalen tijdens het stopmanoeuvre toegestaan als het mogelijk is om de beweging en de vereiste gegevens overeenkomstig bovenstaande procedure te meten.


se l'ispezione può essere effettuata al prossimo approdo della nave nello stesso Stato membro, purché la nave in questione non approdi nel frattempo in un altro porto o ancoraggio della Comunità o della regione coperta dal Protocollo d'intesa di Parigi e purché il rinvio dell'ispezione non sia superiore a quindici giorni, o

als de inspectie kan worden uitgevoerd op de volgende aanlegplaats van het schip in dezelfde lidstaat, mits het schip onderweg geen andere haven of ankerplaats in de Gemeenschap of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt aandoet en het uitstel niet meer van vijftien dagen bedraagt, of


6 bis. Quando si approvano i piani di sicurezza delle navi e degli impianti portuali, gli Stati membri assicurano che essi contengano disposizioni atte a garantire che la protezione delle navi cui si applica il presente regolamento non sia compromessa da nessuna nave, interfaccia porto o attività nave-nave svolta da una nave non coperta dal presente regolamento.

6 bis. De lidstaten zorgen er bij de goedkeuring van de veiligheidsplannen voor schepen en havenfaciliteiten voor dat die plannen adequate bepalingen bevatten om te waarborgen dat de veiligheid van de schepen waarop deze verordening van toepassing is door geen enkel schip, interactie tussen haven en schip of een activiteit schip/schip van een schip dat niet onder deze verordening valt, in gevaar wordt gebracht.


La parte dei costi eventualmente non coperta da tale tariffa sarà coperta in base ai quantitativi e ai tipi di rifiuti effettivamente consegnati dalla nave.

Het gedeelte van de kosten dat eventueel na deze bijdragen nog overblijft zal worden gedekt op grond van het soort en de hoeveelheid afval dat feitelijk door het schip wordt afgegeven.


d) quando la rivendicazione ha origine da una collisione o da un danno causato da una nave ad un'altra nave o alle cose o alle persone a bordo di queste, in seguito a esecuzione o omissione di una manovra o per inosservanza dei regolamenti;

d) indien de vordering voortspruit uit een aanvaring of schade die, hetzij door het uitvoeren of nalaten van een manoeuvre, hetzij door niet-naleving der reglementen, een schip heeft toegebracht aan een ander schip dan wel aan de zich aan boord van een van deze schepen bevindende zaken of personen;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Nave a coperta di manovra' ->

Date index: 2021-08-11
w