Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto della cittadinanza
Acquisto della nazionalità
Bandiera della nave
Carato
Cittadinanza
Nave di nazionalità imprecisata
Nave priva di nazionalità
Nave senza bandiera
Nave senza nazionalità
Nazionalità
Nazionalità del naviglio
Nazionalità della nave
Perdita della cittadinanza
Perdita della nazionalità
Prestare assistenza relativa ai macchinari della nave
Quota di interesse nella nave
Quota di partecipazione nella nave
Quota di partecipazione nella proprietà della nave
Quota di proprietà della nave

Vertaling van "Nazionalità della nave " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nave di nazionalità imprecisata | nave priva di nazionalità | nave senza bandiera | nave senza nazionalità

schip zonder nationaliteit | staatloos vaartuig


bandiera della nave [ nazionalità del naviglio ]

scheepsvlag [ nationaliteit van een schip ]


carato | quota di interesse nella nave | quota di partecipazione nella nave | quota di partecipazione nella proprietà della nave | quota di proprietà della nave

deelgenootschap in een rederij


effettuare la manutenzione della sala macchine della nave

machinekamers van schepen onderhouden | machinekamers van vaartuigen onderhouden


prestare assistenza relativa ai macchinari della nave

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden


valutare l'integrità strutturale della nave per l'uso marittimo

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


nazionalità [ acquisto della cittadinanza | acquisto della nazionalità | cittadinanza | perdita della cittadinanza | perdita della nazionalità ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che i regimi giuridici che regolano l'accesso delle navi alla pesca a livello nazionale variano secondo la nazionalità della nave;

G. overwegende dat de wetgeving op het gebied van de toegang van vaartuigen tot de nationale visserijsector varieert naar gelang de nationaliteit van het vaartuig;


G. considerando che i regimi giuridici che regolano l'accesso delle navi alla pesca a livello nazionale variano secondo la nazionalità della nave;

G. overwegende dat de wetgeving op het gebied van de toegang van vaartuigen tot de nationale visserijsector varieert naar gelang de nationaliteit van het vaartuig;


Se, nei casi suindicati, i sospetti sulla nazionalità della nave si dimostrano fondati, le misure di cui al punto 2.4 sono adottate alle condizioni previste nel punto 2.5.2.1.

Indien, in bovenbedoelde gevallen, de vermoedens betreffende de nationaliteit van het schip gegrond blijken te zijn, worden de in punt 2.4 bedoelde maatregelen genomen onder de in punt 2.5.2.1 vermelde voorwaarden.


Se sussistono fondati motivi di sospettare che la nave sia priva di nazionalità o possa essere assimilata a una nave priva di nazionalità, l’unità partecipante provvede a verificare il diritto della nave di battere la bandiera.

Indien er redelijke gronden bestaan om aan te nemen dat het schip geen nationaliteit heeft of kan worden gelijkgesteld met een schip zonder nationaliteit, controleert de deelnemende eenheid of het schip het recht heeft onder haar vlag te varen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se sussistono fondati motivi di sospettare che, pur battendo bandiera straniera o rifiutando di esibire la bandiera, la nave abbia in effetti la nazionalità dell’unità partecipante, quest’ultima provvede a verificare il diritto della nave di battere la sua bandiera.

Indien er redelijke gronden bestaan om aan te nemen dat het schip, hoewel het vaart onder een vreemde vlag of weigert zijn vlag te tonen, in feite de nationaliteit van de deelnemende eenheid heeft, onderzoekt de deelnemende eenheid of het schip het recht heeft onder haar vlag te varen.


[30] L'applicazione della norma della bandiera si fonda generalmente sulla nozione di nazionalità della nave (per analogia con la nazionalità delle persone) piuttosto che sull'assimilazione al territorio.

[30] De toepassing van het recht van de vlag is over het algemeen eerder gebaseerd op de nationaliteit van een schip (naar analogie van de nationaliteit van personen) dan op de assimilatie met een grondgebied.


con traversate regolari o frequenti tali da essere equiparabili ad un orario riconoscibile; 3 nonies) nave da guerra, una nave che appartiene alle forze armate di uno Stato, che porta i segni distintivi esteriori delle navi militari della sua nazionalità ed è posta sotto il comando di un ufficiale di marina debitamente incaricato dal governo dello Stato e iscritto nell'apposito Ruolo degli ufficiali o in un documento equipollente, e il cui equipaggio sia sottoposto alle regole della disciplin ...[+++]

met een zodanige regelmaat of frequentie dat zij een herkenbare regelmatige reeks vormen; 3h. oorlogsschip: een schip dat behoort tot de strijdkrachten van een staat, de uiterlijke onderscheidingstekenen draagt van zulke schepen van die nationaliteit, onder het bevel staat van een commandant in staatsdienst wiens naam op de desbetreffende dienstlijst of het equivalent daarvan staat, en waarvan de bemanning aan de regels van de krijgstucht is onderworpen; 3i. schip op zijn ligplaats: een schip dat veilig afgemeerd of voor anker ligt in een haven in de Gem ...[+++]


Tali registri, frutto di un'esperienza centenaria, esigono che il proprietario della nave o l'armatore abbiano la nazionalità dello Stato di bandiera.

Deze registers zijn het resultaat van honderden jaren ervaring. De eigenaar van het schip of de reder moet de nationaliteit bezitten van de staat waarvan het schip de vlag voert.


Per quanto riguarda la nazionalità delle navi, l'articolo 91 di tale Convenzione recita: "ogni Stato stabilisce le condizioni che regolamentano la concessione alle navi della sua nazionalità (...) del diritto di battere la sua bandiera (...) Fra lo Stato e la nave deve esistere un legame effettivo".

Wat de nationaliteit van een vaartuig betreft schrijft artikel 91 van dit verdrag voor dat elke staat de voorwaarden vaststelt voor het verlenen van zijn nationaliteit aan een vaartuig, en van het recht zijn vlag te voeren. Tussen de staat en het vaartuig dient een specifiek verband te bestaan.


- il porto d'immatricolazione e la nazionalità della nave;

- thuishaven en nationaliteit van het vaartuig;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Nazionalità della nave' ->

Date index: 2021-12-21
w