Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura delle ostilità
Conflitto
Conflitto armato
Conflitto atomico
Conflitto di attribuzione
Conflitto di competenza
Conflitto di giurisdizioni
Conflitto di interessi
Conflitto negativo di competenza
Conflitto nucleare
Conflitto positivo di competenza
Dichiarazione di guerra
Dichiarazione sul conflitto di interessi
GATS Article II Exemptions
Guerra
Invasione armata
Norma di conflitto
Norma di conflitto di leggi
Norma di smaltimento
Regola di conflitto di leggi
Rischio di conflitto di interessi

Vertaling van "Norma di conflitto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
norma di conflitto | norma di conflitto di leggi | regola di conflitto di leggi

conflictregel




conflitto di giurisdizioni [ conflitto di attribuzione | conflitto negativo di competenza | conflitto positivo di competenza ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

oorlog [ gewapend conflict ]


conflitto di interessi [ dichiarazione sul conflitto di interessi | rischio di conflitto di interessi ]

belangenconflict


conflitto atomico | conflitto nucleare

kernconflict | nucleair conflict


conflitto di attribuzione | conflitto di competenza

bevoegdheidsconflict


Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato sulle esenzioni dagli obblighi a norma dell'articolo II | GATS Article II Exemptions

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Domanda 17 - È opportuno modernizzare la norma di conflitto in materia di forma dei contratti?

Vraag 17: Dient de collisieregel inzake de vorm van overeenkomsten te worden gemoderniseerd?


A vostro giudizio, è opportuno prevedere una norma di conflitto per pagamenti surrogatori effettuati senza obbligazione?

Is het volgens u wenselijk een collisieregel in te voeren voor subrogatoire betalingen welke zonder verplichting worden uitgevoerd?


La soluzione dipende strettamente dall'obiettivo che si vuole perseguire con la norma di conflitto: essa deve garantire la massima prossimità possibile - obiettivo che favorisce una clausola flessibile quale l'articolo 4, paragrafo 5 - oppure la maggiore certezza del diritto - che induce ad applicare rigorosamente la presunzione di cui all'articolo 4, paragrafo 2?

De oplossing is sterk afhankelijk van het doel dat men met de collisieregel wenst te bereiken: de nauwst mogelijke aanknoping - waarvoor een flexibele bepaling als die van artikel 4, lid 5, het meest geschikt is - of de grootste rechtszekerheid - die het best kan worden gewaarborgd door een strenge toepassing van het vermoeden van artikel 4, lid 2.


[30] Un certo numero di direttive contiene infatti una clausola che, pur non costituendo una norma di conflitto vera e propria, non è priva di incidenza sulla determinazione della legge applicabile al contratto.

[30] Een aantal richtlijnen bevat namelijk een bepaling die - hoewel geen collisieregel in eigenlijke zin - onmiskenbaar een invloed heeft op het recht dat op het contract van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per ciascuna norma di conflitto di leggi, il legislatore può scegliere tra varie ipotesi.

Voor iedere collisieregel beschikt de wetgever over verschillende opties.


È opportuno che il presente regolamento stabilisca altresì una norma di conflitto ai cui sensi la legge applicabile alla responsabilità del creditore è la legge dello Stato membro dell'esecuzione.

Deze verordening dient ook een conflictregel te omvatten waarin wordt bepaald dat, wat betreft de aansprakelijkheid van de schuldeiser, de wet van de lidstaat van tenuitvoerlegging van toepassing is.


(11) Per quanto riguarda il contratto individuale di lavoro, la norma di conflitto deve permettere di individuare il centro di gravità del rapporto di lavoro al di là delle apparenze.

(11) Wat individuele arbeidsovereenkomsten betreft, moet de collisieregel het mogelijk maken om achter de uiterlijke schijn vast te stellen waar het zwaartepunt van de arbeidsrelatie ligt.


10. sottolinea che gli aiuti alle società che escono da un conflitto sono di norma efficaci solo se accompagnati da missioni militari che, oltre a creare i presupposti di base per lo sviluppo economico successivo al conflitto, impediscono l'appropriazione degli aiuti da parte dei signori della guerra o di bande criminali; è del parere che i donatori stranieri debbano tenere conto delle condizioni e dei punti di vista locali nell'ambito dei loro sforzi finalizzati allo sviluppo; osserva tuttavia che tali aiuti devono anche essere bas ...[+++]

10. wijst erop dat hulp aan postconflictmaatschappijen doorgaans slechts effectief is als er ook militaire ondersteuning is, waarmee de basisvoorwaarde wordt geschapen voor economische ontwikkeling na conflicten en wordt voorkomen dat de steun in handen valt van krijgsheren en criminele bendes; is van mening dat buitenlandse donoren in hun ontwikkelingsinspanningen rekening moeten houden met de situatie en de visie van de lokale bevolking; wijst er echter op dat die hulp ook gebaseerd moet zijn op de beste internationale praktijken op het gebied van het bevorderen van economische ontwikkeling in postconflictsituaties;


(11 ) In materia di responsabilità per prodotti difettosi, la norma di conflitto dovrebbe rispondere ai seguenti obiettivi: la giusta ripartizione dei rischi connaturati ad una società moderna caratterizzata da un alto livello tecnico, la protezione della salute dei consumatori, l'impulso all'innovazione, la garanzia di una concorrenza non falsata e l'agevolazione degli scambi commerciali.

(11) Inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken moet de collisieregel beantwoorden aan doelstellingen zoals een billijke verdeling van de risico's die verbonden zijn aan een moderne samenleving die wordt gekenmerkt door een hoge graad van technologisering, bescherming van de gezondheid van de consument, streven naar vernieuwing, het garanderen van niet-vervalste concurrentie en vergemakkelijking van het handelsverkeer.


Lo ribadisco: non è una norma di conflitto di legge; non vi dirà quale legge dovrà essere applicata in una controversia tra due parti civili.

Ik zeg het nog een keer: dat is geen regel voor rechtskeuze, het beginsel biedt geen antwoord op de vraag welk recht van toepassing is op een geschil tussen twee burgerlijke partijen.


w