Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del collettore
Apertura del colloquio col calcolatore
Apertura delle ostilità
Apertura di contingenti tariffari
Apertura lavori
Apertura sessione
Area di apertura del collettore
Armistizio
Cessate il fuoco
Chiudere il locale
Chiudere il ristorante
Conflitto
Conflitto armato
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Convenzione concernente l'apertura delle ostilità
Dichiarazione di guerra
Eseguire le procedure di apertura e chiusura
Eseguire le procedure di chiusura e apertura
Gestione di contingenti tariffari
Guerra
Installare porte ad apertura automatica
Invasione armata
Log in
Ripartizione di contingenti tariffari
Sospensione delle ostilità
Superficie di apertura del collettore
Tregua

Vertaling van "apertura delle ostilità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Convenzione concernente l'apertura delle ostilità

Verdrag nopens de opening der vijandelijkheden


apertura del colloquio col calcolatore | apertura lavori | apertura sessione | log in

log-in


apertura del collettore | area di apertura del collettore | superficie di apertura del collettore

apertuuroppervlak van de collector


cessate il fuoco [ armistizio | sospensione delle ostilità | tregua ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]


chiudere il ristorante | eseguire le procedure di chiusura e apertura | chiudere il locale | eseguire le procedure di apertura e chiusura

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


installare porte ad apertura automatica

automatische deur installeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che le parti in conflitto in Sud Sudan hanno avviato negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'Autorità intergovernativa per lo sviluppo (IGAD); che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiranno i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

G. overwegende dat de partijen die bij het conflict in Zuid-Sudan zijn betrokken, op 7 januari 2014 in Addis Abeba onderhandelingen zijn gestart onder de auspiciën van de IGAD; overwegende dat het staken van de vijandelijkheden, de opening van humanitaire corridors, de kwestie van politieke gevangenen en de bescherming van de burgerbevolking de belangrijkste agendapunten van deze besprekingen zullen zijn;


D. considerando che le parti in conflitto nel Sud Sudan hanno avviato i negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'IGAD; che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiranno i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

D. overwegende dat de partijen die bij het conflict in Zuid-Sudan zijn betrokken, op 7 januari 2014 in Addis Abeba onderhandelingen zijn gestart onder de auspiciën van de IGAD; overwegende dat het staken van de vijandelijkheden, de opening van humanitaire corridors, de kwestie van politieke gevangenen en de bescherming van de burgerbevolking de belangrijkste agendapunten van deze besprekingen zullen zijn;


D. considerando che le parti in conflitto nel Sud Sudan hanno avviato i negoziati il 7 gennaio 2014 ad Addis Abeba, sotto l'egida dell'IGAD; che la cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari, il rilascio dei prigionieri politici e la protezione dei civili costituiranno i punti principali all'ordine del giorno dei colloqui;

D. overwegende dat de partijen die bij het conflict in Zuid-Sudan zijn betrokken, op 7 januari 2014 in Addis Abeba onderhandelingen zijn gestart onder de auspiciën van de IGAD; overwegende dat het staken van de vijandelijkheden, de opening van humanitaire corridors, de kwestie van politieke gevangenen en de bescherming van de burgerbevolking de belangrijkste agendapunten van deze besprekingen zullen zijn;


D. considerando che il 12 agosto scorso le autorità georgiane e russe hanno firmato un accordo di cessate il fuoco con l'intermediazione della Presidenza dell'UE basato sui sei principi seguenti: (1) impegno a non ricorrere alla forza, (2) fine delle ostilità, (3) libero accesso agli aiuti umanitari, (4) ritiro delle forze armate georgiane nelle loro basi abituali, (5) ritiro delle forze militari russe entro i confini precedenti lo scoppio delle ostilità; in mancanza di un meccanismo internazionale, applicazione da parte delle forze russe di mantenimento della pace di misure di sicurezza supplemen ...[+++]

D. overwegende dat de Georgische en Russische autoriteiten op 12 augustus 2008 het via bemiddeling van het EU-voorzitterschap tot stand gekomen bestand ondertekenden dat op de volgende zes beginselen stoelde: (1) er wordt geen gebruik gemaakt van geweld, (2) de vijandigheden worden definitief beëindigd, (3) humanitaire hulpverleners krijgen vrije toegang, (4) de Georgische strijdkrachten trekken zich terug in hun gewoonlijke bases, (5) de Russische strijdkrachten trekken zich terug achter de linies die zij voor het uitbreken van de vijandelijkheden innamen; in afwachting van een international mechanisme zullen de Russische vredestroepen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intera strategia del mercato interno deve quindi avere per obiettivo la trasformazione di tale sfiducia e ostilità in una fiducia nei confronti del mercato interno, mostrando, da un lato, i benefici che derivano dal mercato interno e perseguendo, dall’altro, gli obiettivi dellapertura e della concorrenza, nonché l’obiettivo della coesione sociale con le sue diverse componenti: ambiente, occupazione, cultura, l’accesso per le persone vulnerabili.

Daarom moet elke internemarktstrategie erop gericht zijn het scepticisme en die vijandigheid om te buigen naar vertrouwen in de interne markt, gedeeltelijk door de aandacht te vestigen op de voordelen ervan en gedeeltelijk door, op hetzelfde moment, openheid en concurrentie na te streven en oog te hebben voor sociale cohesie op vlakken als milieu, werkgelegenheid, cultuur en toegankelijkheid voor kwetsbare groepen.


L'Unione europea si compiace per la firma, da parte del Governo della Guinea-Bissau e dell'autoproclamatasi "Junta Militar", di un memorandum di intesa, sotto gli auspici del gruppo di contatto (Angola, Brasile, Capo Verde, Mozambico, Portogallo e São Tomé e Principe) della "comunità di paesi lusofoni" che prevede, tra l'altro, l'immediata cessazione delle ostilità, l'apertura di corridoi umanitari e l'avvio di negoziati.

De Europese Unie begroet de ondertekening door de Regering van Guinee-Bissau en de zelfbenoemde Junta Militar van een Memorandum van overeenstemming onder auspiciën van de contactgroep (Angola, Brazilië, Kaapverdië, Mozambique, Portugal en São Tomé e Principe) van de "gemeenschap van Portugees sprekende landen" waarin ondermeer wordt voorzien in een onmiddellijke stopzetting van de vijandelijkheden, openstelling van humanitaire corridors en de start van onderhandelingen.


EX IUGOSLAVIA Il Consiglio: - ha preso atto con soddisfazione dell'adozione da parte del Consiglio di Sicurezza della risoluzione che autorizza il mantenimento di una forza delle Nazioni Unite in Croazia; - ha autorizzato, alla luce di tali sviluppi positivi, l'apertura di negoziati per la conclusione di un accordo di cooperazione con la Croazia, fermo restando che il Consiglio si riserva la possibilità di tener conto in qualsiasi momento, anche all'atto della conclusione dell'accordo, dell'atteggiamento della Croazia nell'applicazio ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]


w