Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura delle ostilità
Armistizio
Cessate il fuoco
Cessazione delle ostilità
Condizionale
Conflitto
Conflitto armato
Convenzione concernente l'apertura delle ostilità
Dichiarazione di guerra
Guerra
Invasione armata
Libertà provvisoria
Praticare i movimenti in sospensione
Sospensione condizionale
Sospensione delle ostilità
Sospensione di pena
Testare i sistemi di sospensione degli artisti
Tregua

Vertaling van "sospensione delle ostilità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cessate il fuoco [ armistizio | sospensione delle ostilità | tregua ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]


Convenzione concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità

Verdrag nopens de rechtstoestand der vijandelijke handelsvaartuigen bij de aanvang der vijandelijkheden


cessazione delle ostilità

beëindiging van de vijandelijkheden | einde der vijandelijkheden


Convenzione concernente l'apertura delle ostilità

Verdrag nopens de opening der vijandelijkheden


guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

oorlog [ gewapend conflict ]


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]


testare i sistemi di sospensione degli artisti

hijsinstallatie voor artiesten testen | trekkenwand voor artiesten testen


effettuare la manutenzione delle imbracature di sospensione

vlieginstallaties onderhouden


praticare i movimenti in sospensione

vliegbewegingen oefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considerando che il governo e il parlamento della Georgia hanno contestato l'attuale configurazione del processo negoziale, la composizione delle forze di pace e i meccanismi delle operazioni di pace che derivano dall'accordo del 1992 sulla sospensione delle ostilità,

B. overwegende dat de regering en het parlement van Georgië de huidige opzet van het onderhandelingsproces, de samenstelling van de vredeshandhavingsmacht en de mechanismen van de vredeshandhavingsoperaties, die stammen uit de overeenkomst voor een staakt-het-vuren van 1992, ter discussie hebben gesteld,


B. considerando che il governo e il parlamento della Georgia hanno contestato l'attuale configurazione del processo negoziale, la composizione delle forze di pace e i meccanismi delle operazioni di pace che derivano dall'accordo del 1992 sulla sospensione delle ostilità,

B. overwegende dat de regering en het parlement van Georgië de huidige opzet van het onderhandelingsproces, de samenstelling van de vredeshandhavingsmacht en de mechanismen van de vredeshandhavingsoperaties, die stammen uit de overeenkomst voor een staakt-het-vuren van 1992, ter discussie hebben gesteld,


B. considerando che il governo e il parlamento della Georgia hanno contestato con forza l'attuale configurazione del processo negoziale, la composizione delle forze di pace e i meccanismi delle operazioni di pace che derivano dall'accordo del 1992 sulla sospensione delle ostilità,

B. overwegende dat de regering en het parlement van Georgië de huidige opzet van het onderhandelingsproces, de samenstelling van de vredeshandhavingsmacht en de mechanismen van de vredeshandhavingsoperaties, die van de overeenkomst voor een staakt-het-vuren van 1992 stammen, sterk ter discussie hebben gesteld,


12. ritiene che la tregua olimpica sia più di un appello a una breve sospensione delle ostilità e in tale ottica si compiace delle iniziative educative e interconfessionali a Torino, Gerusalemme e Sarajevo;

12. is van oordeel dat het olympisch bestand meer behelst dan alleen maar een oproep tot een kortstondige onderbreking van vijandelijkheden, en verwelkomt wat dat betreft de in Turijn, Jeruzalem en Sarajevo genomen educatieve en interconfessionele initiatieven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ritiene che la tregua olimpica sia più di un appello a una breve sospensione delle ostilità e in tale ottica si compiace delle iniziative educative e interconfessionali a Torino, Gerusalemme e Sarajevo;

12. is van oordeel dat het olympisch bestand meer behelst dan alleen maar een oproep tot een kortstondige onderbreking van vijandelijkheden, en verwelkomt wat dat betreft de in Turijn, Jeruzalem en Sarajevo genomen educatieve en interconfessionele initiatieven;


Per quanto riguarda il processo di Arusha concernente il Burundi, il Consiglio ha preso atto che la Presidenza giudica che all'appello lanciato dalla Troika in occasione della sua visita alla ribellione armata in Burundi a favore della sospensione immediata delle ostilità, del negoziato di un cessate il fuoco e della riunione attorno al tavolo dei negoziati potrebbe far seguito una reazione positiva in un prossimo futuro.

Wat betreft het proces van Arusha aangaande Burundi heeft de Raad er nota van genomen dat de oproep van de trojka, tijdens zijn bezoek aan de gewapende rebellen, om de vijandelijkheden onmiddellijk te staken, over een staakt-het-vuren te onderhandelen en aan de onderhandelingstafel plaats te nemen, naar de mening van het voorzitterschap in de nabije toekomst een positief resultaat zou kunnen opleveren.


Nell'attesa della sospensione definitiva delle ostilità, essa esorta i belligeranti a non più condurre una guerra ciecache colpisce indiscriminatamente la popolazione civile innocente e invita a un'immediata sospensione dei combattimenti.

In afwachting van het definitieve einde van de vijandelijkheden spoort zij alle strijdende partijen aan om geen blinde oorlog meer te voeren die de onschuldige burgerbevolking zonder onderscheid treft, en roept zij op tot een onmiddellijke stopzetting van de gevechten.


L'Unione europea si compiace per la firma, il 7 febbraio u.s., di un accordo quadro "di riforma e concordia civile" che prevede la sospensione delle ostilità tra le forze governative e quelle ribelli, come pure la liberazione dei prigionieri detenuti da ambedue le parti.

De Europese Unie neemt met genoegen kennis van de op 7 februari ondertekende kaderovereenkomst inzake hervorming en burgerlijke eendracht, die voorziet in opschorting van de vijandelijkheden tussen de regeringstroepen en de rebellen en vrijlating van de door beide partijen gevangengehouden personen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'sospensione delle ostilità' ->

Date index: 2021-01-07
w