Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Comitato dei contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Gestione di contingenti tariffari
Ripartizione di contingenti tariffari

Vertaling van "apertura di contingenti tariffari " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


apertura,ripartizione e modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari

opening,verdeling en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten


imputazione dei contingenti tariffari o dei massimali tariffari

afboeking op de tariefcontingenten of tariefplafonds


comitato dei contingenti tariffari

Comité tariefcontingenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regolamento (CE) n. 2535/2001 della Commissione, del 14 dicembre 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di latte e prodotti lattiero-caseari e l'apertura di contingenti tariffari (GU L 341 del 22.12.2001, pag. 29).

Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten (PB L 341 van 22.12.2001, blz. 29).


È pertanto opportuno modificare il regolamento (CE) n. 552/97 del Consiglio, del 24 marzo 1997, che revoca temporaneamente i benefici derivanti dalle preferenze tariffarie generalizzate all’Unione di Myanmar , il regolamento (CE) n. 1933/2006 del Consiglio, del 21 dicembre 2006, che revoca temporaneamente l’accesso della Repubblica di Bielorussia alle preferenze tariffarie generalizzate , il regolamento (CE) n. 1100/2006 della Commissione, del 17 luglio 2006, che stabilisce, per le campagne di commercializzazione 2006/2007, 2007/2008 e 2008/2009, norme dettagliate per l’apertura ...[+++]

Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad van 24 maart 1997 houdende tijdelijke intrekking van de voordelen van het aan de Unie van Myanmar toegekende stelsel van algemene tariefpreferenties , Verordening (EG) nr. 1933/2006 van de Raad van 21 december 2006 houdende tijdelijke intrekking van de aan de Republiek Belarus toegekende algemene tariefpreferenties , Verordening (EG) nr. 1100/2006 van de Commissie van 17 juli 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de opening en het beheer van tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd, van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen, en van uitvoeringsbepa ...[+++]


A norma dell’articolo 11 del regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009, recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero (5), l’apertura dei contingenti tariffari per quanto riguarda le importazioni di prodotti dello zucchero, ai sensi dell’articolo 187 del regolamento (CE) n. 1234/2007, recanti il numero d’ordine 09.4380 (zucchero di importazione eccezionale), i quantitativi dei prodotti per i quali è necessario sospendere i ...[+++]

Krachtens artikel 11 van Verordening (EG) nr. 891/2009 van de Commissie van 25 september 2009 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten in de sector suiker (5) moeten de opening van de tariefcontingenten voor de invoer van suikerproducten op grond van artikel 187 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 met volgnummer 09.4380 (suiker voor uitzonderlijke invoer), de hoeveelheden van de producten waarvoor de invoerrechten geheel of gedeeltelijk worden geschorst, en de tariefcontingentperiode worden vastgesteld bij een afzonderlijke rechtshandeling.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0891 - EN - Regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009 , recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero - REGOLAMENTO - . 891/2009 - DELLA COMMISSIONE // del 25 settembre 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0891 - EN - Verordening (EG) nr. 891/2009 van de Commissie van 25 september 2009 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten in de sector suiker - VERORDENING - r. 891/2009 - VAN DE COMMISSIE // van 25 september 2009 // BIJLAGE I // BIJLAGE II // BIJLAGE III


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009 , recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero

Verordening (EG) nr. 891/2009 van de Commissie van 25 september 2009 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten in de sector suiker


Occorre pertanto fissare le norme relative all'apertura e alla gestione di tali contingenti tariffari.

Er moeten derhalve bepalingen worden vastgesteld voor de opening en het beheer van die tariefcontingenten.


Il regolamento (CE) n. 2535/2001 della Commissione, del 14 dicembre 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di latte e prodotti lattiero-caseari e l’apertura di contingenti tariffari (5), disciplina la gestione di taluni contingenti di importazione mediante l’emissione di certificati IMA 1 da parte delle autorità dei paesi terzi.

Volgens Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten (5) moeten bepaalde invoerquota worden beheerd door middel van door de autoriteiten van derde landen afgegeven IMA 1-certificaten.


Per mettere in atto le concessioni in forma di contingenti tariffari comunitari per la Polonia, la Repubblica ceca e la Slovacchia, il regolamento (CE) n. 787/2003 della Commissione, dell'8 maggio 2003, che modifica il regolamento (CE) n. 2535/2001 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di latte e prodotti lattiero-caseari e l'apertura di contingenti tariffari e che deroga a tale regolamento, prevede che le domande di titoli d'importazione possano essere presentate dal 1o al 25 maggio 2003 per taluni prodotti di cui all'allegato I del regolamento (CE) ...[+++]

Met het oog op de uitvoering van de concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor Polen, de Tsjechische Republiek en Slowakije mogen van 1 tot en met 25 mei 2003 op grond van Verordening (EG) nr. 787/2003 van de Commissie van 8 mei 2003 tot wijziging en afwijking van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten invoercertificaten worden aangevraagd voor een aantal in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 vermelde producten.


considerando che, a decorrere dal 1° gennaio 1995, si applica un nuovo modello di sistema delle preferenze generalizzate che prevede una modulazione dei dazi, che questa nuova situazione rischia di compromettere il mantenimento e lo sviluppo dei tradizionali flussi di scambio tra i paesi fornitori di tali prodotti e la Comunità; che occorre pertanto che la Comunità proceda autonomamente, all'apertura di contingenti tariffari comunitari per prodotti manufatti di iuta e di cocco a dazio zero per determinati quantitativi e per il periodo compreso tra il 1° gennaio 1995 e il 31 dicembre 1998; che, poiché il presente regolamento si applica, ...[+++]

Overwegende dat sedert 1 januari 1995 een nieuw schema van algemene preferenties van toepassing is dat in differentiatie van dit recht voorziet; dat deze nieuwe situatie de handhaving en de ontwikkeling van de traditionele handelsstromen tussen de landen die de betrokken produkten leveren en de Gemeenschap dreigt te verstoren; dat het derhalve noodzakelijk is dat de Gemeenschap autonome communautaire tariefcontingenten met nulrecht voor produkten van jute en kokos opent voor de periode van 1 januari 1995 tot en met 31 december 1998; dat, aangezien de onderhavige verordening dit jaar pas vanaf 1 juli van toepassing is, de betrokken con ...[+++]


considerando che, in esecuzione dei suoi obblighi internazionali, spetta alla Comunità decidere dell'apertura di contingenti tariffari; che tuttavia nulla osta a che, al fine di garantire l'efficacia della gestione comune di detti contingenti, gli Stati membri siano autorizzati ad imputare sui volumi contingentali le quantità necessarie che corrispondono alle importazioni effettive; che questa modalità di gestione necessita una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione che deve in particolare poter seguire il grado di esaurimento dei volumi contingentali e informarne gli Stati membri;

Overwegende dat de Gemeenschap tot taak heeft, gevolg gevend aan haar internationale verbintenissen, te beslissen over de opening van tariefcontingenten; dat niets belet dat, om de doeltreffendheid van het gemeenschappelijk beheer van deze contingenten te verzekeren, de Lid-Staten de mogelijkheid geboden wordt uit de contingenten de nodige, met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'apertura di contingenti tariffari' ->

Date index: 2023-08-08
w