Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Corso professionale
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Istituto tecnico professionale
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione femminile
Istruzione obbligatoria
Istruzione obbligatoria a tempo pieno
Istruzione operaia
Istruzione professionale
Obbligo di allontanamento
Obbligo di dichiarare la propria presenza
Obbligo di dichiarazione
Obbligo di istruzione
Obbligo in materia d'istruzione della denuncia
Obbligo scolastico
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Scuola dell'obbligo
Scuola dell'obbligo a tempo pieno
Scuola professionale

Vertaling van "Obbligo di istruzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

leerplicht








istruzione obbligatoria a tempo pieno | scuola dell'obbligo a tempo pieno

volledige leerplicht


obbligo in materia d'istruzione della denuncia

verplichting ter zake van onderzoek van een klacht


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

beroepsonderwijs [ beroepsschool ]


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

onderwijsbeleid


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

beleidsambtenaar onderwijs | beleidsmedewerker onderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È necessario rafforzare i legami con le comunità tramite mediatori culturali/scolastici, chiese, associazioni o comunità religiose e tramite l'attiva partecipazione dei genitori dei bambini Rom, migliorare le competenze interculturali degli insegnanti, ridurre la segregazione e garantire il rispetto dell'obbligo di istruzione primaria.

De banden met de gemeenschappen, via culturele of onderwijsmediators, kerken, religieuze organisaties of gemeenschappen of door actieve deelname van de ouders, moeten worden versterkt, de interculturele competenties van leerkrachten moeten worden verbeterd, segregatie moet worden verminderd en toezicht moet worden gehouden op de naleving van de leerplicht.


- concentrarsi in particolare sulla transizione tra diverse fasi scolastiche, per es. tra l'asilo e la scuola elementare (F) e dalla scuola dell'obbligo all'istruzione superiore (FIN).

- speciale aandacht voor de overgang tussen de verschillende fasen van het onderwijs, waaronder tussen de kleuterschool en de basisschool (F) en tussen scholen en verder onderwijs (FIN).


Le autorità pubbliche hanno la responsabilità di fornire le necessarie risorse per assicurare l'accesso a tutti i cittadini all'istruzione e alla formazione dell'obbligo e all'acquisizione post-obbligo delle competenze di base, nonché di assicurare opportunità di istruzione prescolastica e d'istruzione degli adulti.

De nationale overheid is er verantwoordelijk voor dat het onderwijs in het kader van de leerplicht over de noodzakelijke middelen beschikt. Ze moet ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot het onderwijs in het kader van de leerplicht en ook na de leerplicht nog basisvaardigheden kunnen verwerven, en dat er voorschoolse leermogelijkheden en leermogelijkheden voor volwassenen zijn.


33. pone l'accento sulla necessità di creare un sistema d'istruzione moderno che sia incentrato sull'allievo e sulla capacità di offrire la migliore istruzione possibile; reputa importante che tutti i bambini, in particolare quelli provenienti da famiglie a basso reddito e da minoranze, abbiano la garanzia dell'accesso all'istruzione e al materiale didattico; osserva che il governo ha l'obbligo di fornire un livello elevato di istruzione universitaria e tecnica e di garantire i diritti consolidati dei lavoratori nelle formazioni che ...[+++]

33. onderstreept dat er een modern onderwijsstelsel moet worden ingevoerd dat leerlinggericht is en dat erop gericht is het best mogelijke onderwijs te verstrekken; vindt het belangrijk dat alle kinderen, vooral uit gezinnen met een laag inkomen en minderheidsgroeperingen, gegarandeerd naar school kunnen gaan en het nodige schoolmateriaal kunnen verkrijgen; wijst op de plicht van de regering om universitair en technisch onderwijs van hoog niveau te verstrekken en arbeidsrechten te verankeren in diplomacursussen opdat jonge afgestudeerden ertoe worden aangemoedigd bij te dragen tot de vooruitgang van hun land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. ritiene che le sfide poste dal processo di Copenaghen e dalla strategia UE 2020 richiedano la messa a disposizione di congrue risorse finanziarie, tra l'altro attraverso i Fondi strutturali, in particolare il FSE, nonché un maggiore coinvolgimento nella promozione di un'istruzione e formazione professionale di qualità attraverso azioni concrete e l'introduzione di nuovi modelli e metodi di formazione, ad esempio conferendo visibilità alle storie di successo degli studenti sul mercato del lavoro, pubblicizzando il prestigio annesso all'istruzione e formazione professionale nelle principali aziende e fornendo informazioni e orientamen ...[+++]

101. is van oordeel dat het met het oog op de uitdagingen van het proces van Kopenhagen en van de Europa 2020-strategie nodig is dat voldoende financiële middelen ter beschikking worden gesteld, onder meer via de Structuurfondsen en dan met name het ESF, en acht het ook vereist dat er méér voor de bevordering van beroepsonderwijs en -opleiding wordt gedaan door middel van concrete acties en de introductie van nieuwe modellen en opleidingsmethoden, zoals het zichtbaarder maken van berichten over studenten die op de arbeidsmarkt slaagden, het geven van publiciteit aan het prestige dat beroepsonderwijs en -opleiding in vooraanstaande bedrijven kennen en het verstrekken van vollediger informatie en richtsnoeren over zaken in verband met beroeps ...[+++]


predisporre un quadro giuridico completo che consenta di combattere la discriminazione in tutte le sue forme con l'ausilio della rapida approvazione di una direttiva globale sulla lotta contro la discriminazione (conformemente all'articolo 13 del trattato), che preveda sanzioni penali efficaci, proporzionate e dissuasive per tutte le forme di discriminazione nonché sanzioni amministrative e di riabilitazione quali l'obbligo di istruzione e il servizio alla comunità, o ammende che in caso di personalità pubbliche e di rappresentanti delle autorità dovrebbero essere più severe a motivo del fatto che il loro status dovrebbe essere considera ...[+++]

een allesomvattend wettelijk kader ter bestrijding van elke vorm van racisme en vreemdelingenhaat creëren door te zorgen voor snelle goedkeuring van een allesomvattende richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie (overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag) en daarin voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties voor alle vormen van discriminatie, alsmede in administratieve sancties, reclasseringssancties zoals verplichte scholing en gemeenschapstaken, of boetes met verzwarende omstandigheden wanneer de daders publieke figuren of vertegenwoordigers van de overheid zijn;


predisporre un quadro giuridico completo che consenta di combattere la discriminazione in tutte le sue forme con l'ausilio della rapida approvazione di una direttiva globale sulla lotta contro la discriminazione (conformemente all'articolo 13 del trattato), che preveda sanzioni penali efficaci, proporzionate e dissuasive per tutte le forme di discriminazione nonché sanzioni amministrative e di riabilitazione quali l'obbligo di istruzione e il servizio alla comunità, o ammende che in caso di personalità pubbliche e di rappresentanti delle autorità dovrebbero essere più severe a motivo del fatto che il loro status dovrebbe essere considera ...[+++]

een allesomvattend wettelijk kader ter bestrijding van elke vorm van racisme en vreemdelingenhaat creëren door te zorgen voor snelle goedkeuring van een allesomvattende richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie (overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag) en daarin voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties voor alle vormen van discriminatie, alsmede in administratieve sancties, reclasseringssancties zoals verplichte scholing en gemeenschapstaken, of boetes met verzwarende omstandigheden wanneer de daders publieke figuren of vertegenwoordigers van de overheid zijn;


(n) predisporre un quadro giuridico completo che consenta di combattere la discriminazione in tutte le sue forme con l'ausilio della rapida approvazione di una direttiva orizzontale sulla lotta contro la discriminazione (conformemente all'articolo 13 del trattato), che preveda sanzioni penali efficaci, proporzionate e dissuasive per tutte le forme di discriminazione nonché sanzioni amministrative e di riabilitazione quali l'obbligo di istruzione e il servizio alla comunità, o ammende che in caso di personalità pubbliche e di rappresentanti delle autorità dovrebbero essere più severe a motivo del fatto che il loro status dovrebbe essere c ...[+++]

(n) een allesomvattend wettelijk kader ter bestrijding van elke vorm van racisme en vreemdelingenhaat creëren door te zorgen voor snelle goedkeuring van een allesomvattende richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie (overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag) en daarin voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties voor alle vormen van discriminatie, alsmede in administratieve sancties, reclasseringssancties zoals verplichte scholing en gemeenschapstaken, of boetes die voor publieke figuren en vertegenwoordigers van de overheid zwaarder zouden moeten zijn op grond van het feit dat hun status moet ...[+++]


Le misure di sospensione condizionale e le sanzioni sostitutive che, in linea di principio, è obbligatorio sorvegliare comprendono fra l’altro disposizioni riguardanti il comportamento (quali l’obbligo di smettere di consumare alcolici), la residenza (quali l’obbligo di cambiare il luogo di residenza per motivi di violenza domestica), l’istruzione e la formazione (quali l’obbligo di seguire un «corso di guida sicura»), le attività ricreative (quali l’obbligo di smettere di praticare o seguire un determinato sport) e le limitazioni o l ...[+++]

Tot de proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen waarvoor in beginsel een toezichtplicht geldt, behoren, onder meer, voorschriften betreffende het gedrag (zoals een verbod op alcoholconsumptie), de woonplaats (zoals het verplicht veranderen van woonplaats bij huiselijk geweld), een opleiding (zoals het verplicht volgen van een cursus veilig rijden), de vrijetijdsbesteding (zoals het verbod een bepaalde sport te beoefenen of een sportevenement bij te wonen) en beperkingen op of voorwaarden inzake de beroepsuitoefening (zoals het verplicht veranderen van werkomgeving; deze verplichting omvat niet het toezicht op een aan betrokkene als ...[+++]


Tra i parametri di riferimento da utilizzare nell'ambito del metodo aperto di coordinamento si propongono per esempio: la situazione socioeconomica degli alunni, provengano o no da un contesto migratorio; la conclusione degli studi (scuola dell'obbligo) da parte degli alunni, siano essi provenienti o no da un contesto migratorio; la quota di insegnanti provenienti da un contesto migratorio; le competenze interculturali del personale docente; la permeabilità sociale del sistema scolastico; la promozione del multilinguismo nel sistema d'istruzione pubblico; ...[+++]

In het kader van de open coördinatiemethode zou o.m. gebruik kunnen worden gemaakt van de volgende benchmarks: de sociaaleconomische situatie van immigranten en anderen; de vraag of immigranten en anderen hun studies hebben afgerond (leerplicht); het percentage docenten met een immigrantenachtergrond; de interculturele vaardigheden van het docentenkorps; de mate waarin de school openstaat voor alle maatschappelijke geledingen; het stimuleren van meertaligheid in het openbaar onderwijs; en de mate waarin het onderwijs openstaat voor alle kinderen en jongeren.


w