Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti ad agenzie di pegno e di prestito
Avallo
Cambiale agricola
Cauzione
Deposito cauzionale
Fideiussione
Garanzia
Garanzia assistita da pegno
Pegno
Polizza di pegno
Ricevuta di pegno agricolo
Titolo dato in garanzia
Titolo dato in pegno
Titolo impegnato
Titolo pignorato
Titolo tenuto in pegno

Vertaling van "Pegno " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cambiale agricola | polizza di pegno | ricevuta di pegno agricolo

certificaat van oogstkrediet


titolo dato in garanzia | titolo dato in pegno | titolo impegnato | titolo pignorato | titolo tenuto in pegno

onderpanden | panden


garanzia [ avallo | cauzione | deposito cauzionale | fideiussione | pegno ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]


Addetti ad agenzie di pegno e di prestito

Lommerdhouders en geldschieters


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il riutilizzo comprende qualsiasi operazione che coinvolga attività detenute in custodia, tra cui, ma non solo, la cessione, la costituzione in pegno, la vendita e il prestito.

Hergebruik omvat elke transactie die betrekking heeft op in bewaring gehouden activa, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, overdragen, als zekerheid verstrekken, verkopen en uitlenen.


Spesso la competitività viene confusa con uno smantellamento unilaterale dello Stato sociale, ma non si ottiene competitività pagando pegno sul fronte sociale.

Het concurrentievermogen verbeteren wordt vaak geassocieerd met de eenzijdige afbraak van sociale zekerheden, maar daar wordt men niet concurrerender van.


Occorre precisare che l’obbligo di rendere pubbliche le operazioni svolte da persone che esercitano responsabilità di direzione comprende anche la cessione in pegno o in prestito di strumenti finanziari, in quanto la cessione in pegno di azioni può avere un impatto concreto e potenzialmente destabilizzante sulla società in caso di cessione imprevista e improvvisa.

Er moet worden verduidelijkt dat de verplichting om deze transacties van leidinggevenden bekend te maken, ook het in pand geven of lenen van financiële instrumenten omvat, aangezien het in pand geven van aandelen in het geval van een plotselinge en onverwachte verkoop een wezenlijk en potentieel destabiliserend effect op de onderneming kan hebben.


1. Il brevetto comunitario può indipendentemente dall'azienda essere dato in pegno o formare oggetto di altro diritto reale.

1. Het Gemeenschapsoctrooi kan onafhankelijk van de onderneming in pand worden gegeven of het voorwerp van een ander zakelijk recht vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il prestito, il pegno, la locazione o la cessione effettuati entro il termine indicato al paragrafo 1 comportano l’applicazione dell’IVA relativa ai beni considerati, secondo l’aliquota in vigore alla data del prestito, del pegno, della locazione o della cessione e in funzione del tipo e del valore riconosciuti o ammessi dalle autorità competenti a tale data.

2. Het uitlenen, verpanden, verhuren of overdragen vóór het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn, leidt tot toepassing van de voor de betrokken goederen geldende btw, tegen het op de datum van het uitlenen, verpanden, verhuren of overdragen van kracht zijnde tarief, zulks naar de soort en op grondslag van de waarde die op die datum door de bevoegde autoriteiten als juist zijn erkend of aanvaard.


2. Il prestito, il pegno, la locazione o la cessione effettuati entro il termine indicato al paragrafo 1 comportano l’applicazione dell’IVA relativa ai beni considerati, secondo l’aliquota in vigore alla data del prestito, del pegno, della locazione o della cessione e in funzione della specie e del valore riconosciuti o ammessi dalle autorità competenti a tale data.

2. Het uitlenen, verpanden, verhuren of overdragen ervan vóór het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn, leidt tot toepassing van de voor de betrokken goederen geldende btw, tegen het op de datum van het uitlenen, verpanden, verhuren of overdragen van kracht zijnde tarief, zulks naar de soort en op grondslag van de waarde die op die datum door de bevoegde autoriteiten als juist is erkend of aanvaard.


Questo coordinamento dei sistemi nazionali in un quadro comunitario è il pegno a mantenere un elevato livello di sicurezza degli impianti nucleari.

Om in de nucleaire installaties een hoog veiligheidsniveau te handhaven, is deze coördinatie van de nationale systemen in een communautair kader een vereiste.


Una soluzione soddisfacente del problema del Gruppo di consulenza e monitoraggio sarebbe accolta come un pegno della determinazione delle autorità bielorusse a migliorare le relazioni con l'UE e con le organizzazioni internazionali.

Een bevredigende oplossing voor de kwestie van de AMG zou worden opgevat als blijk van de wil van de Wit-Russische autoriteiten om de betrekkingen met de EU en met de internationale organisaties te verbeteren.


La legge spagnola 5/1995 del 23.3.1995 prescrive una previa autorizzazione per determinate decisioni del consiglio d'amministrazione (scioglimento, scissione o fusione, vendita o pegno di attività o partecipazioni considerate necessarie per il conseguimento dello scopo sociale, modifica dell'oggetto o dello scopo sociale ecc.) e l'acquisizione da parte di qualsiasi investitore di una quota superiore al 10% del capitale delle società di cui lo Stato detenga, direttamente o indirettamente, oltre il 25% delle azioni e che:

Volgens de Spaanse wet 5/1995 van 23.3.1995 moet vooraf toestemming worden verleend voor bepaalde beslissingen van de Raad van bestuur (opheffing, opdeling of fusie, het verkopen of verpanden van activa die noodzakelijk worden geacht voor het uitoefenen van de bedrijfsactiviteiten, het veranderen van de bedrijfsactiviteiten, enz.) en voor het verwerven van een belang van meer dan 10% in ondernemingen waarvan meer dan 25% van de aandelen direct of indirect in handen is van de Staat en die:


Tale continuità, e la cooperazione tra la Commissione e gli Stati membri, costituiscono un pegno dell'efficacia dell'azione in questo settore.

Deze continuïteit en de samenwerking tussen Commissie en Lid- Staten wijzen erop dat de maatregelen op dit gebied doeltreffend zijn.




Anderen hebben gezocht naar : avallo     cambiale agricola     cauzione     deposito cauzionale     fideiussione     garanzia     garanzia assistita da pegno     polizza di pegno     ricevuta di pegno agricolo     titolo dato in garanzia     titolo dato in pegno     titolo impegnato     titolo pignorato     titolo tenuto in pegno     Pegno     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Pegno' ->

Date index: 2023-07-24
w