Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di soggiorno
Autorizzazione di viaggio
Dichiarazione di soggiorno
Direttore di stabilimento di produzione
Direttrice di stabilimento
Direttrice di stabilimento di produzione
Diritto di soggiorno
Permesso di domicilio
Permesso di residenza
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno per motivi umanitari
Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie
Permesso di stabilimento
Permesso di stabilimento
Permesso di viaggio
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di impianto di produzione
Responsabile di stabilimento chimico
Soggiorno degli stranieri

Vertaling van "Permesso di stabilimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)


permesso di stabilimento

vergunning tot permanent verblijf | vergunning tot vestiging | vestigingsvergunning


permesso di soggiorno (1) | autorizzazione di soggiorno (2)

verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)


autorizzazione di viaggio | permesso di viaggio

ritvergunning


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

schakelbordwachter chemische procesindustrie | operator controlekamer | operator controlekamer chemische installatie


direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


direttrice di stabilimento di produzione | responsabile di impianto di produzione | direttore di stabilimento di produzione | direttore di stabilimento di produzione/direttrice di stabilimento di produzione

fabrieksverantwoordelijke | verantwoordelijke productiefaciliteit | fabrieksmanager | manager productiefaciliteit


permesso di domicilio | permesso di residenza

vestigingsvergunning


permesso di soggiorno per motivi umanitari | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

humanitaire verblijfsvergunning | verblijfsvergunning op grond van redenen van klemmende humanitaire aard


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· rimuovere gli ostacoli giuridici allo stabilimento delle imprese da parte di imprenditori immigrati legalmente, ad esempio esaminando l'opportunità di iniziative volte a conferire agli imprenditori migranti qualificati o ai laureati immigrati di un'istituzione europea a livello universitario un permesso di soggiorno stabile per consentire loro di fondare un'impresa in Europa, permesso che può essere prolungato se vengono raggiunti obiettivi predefiniti in termini di creazione di posti di lavoro, turnover o raccolta di nuovi finanzia ...[+++]

· juridische hindernissen voor de oprichting van bedrijven door legale migrantenondernemers weg te nemen, door bijvoorbeeld initiatieven te overwegen om gekwalificeerde immigrantenondernemers en immigranten die zijn afgestudeerd aan een Europese instelling van universitair niveau een duurzame verblijfsvergunning te verstrekken om hen in staat te stellen in Europa een bedrijf op te richten, die kan worden verlengd indien vooraf bepaalde doelstellingen met betrekking tot de creatie van banen, omzet of het vinden van nieuwe financiering worden gerealiseerd.


· analizzerà l'opportunità di proporre una legislazione volta a rimuovere gli ostacoli giuridici allo stabilimento delle imprese e a rilasciare agli imprenditori migranti qualificati un permesso stabile.

· de mogelijkheid onderzoeken voor het voorstellen van wetgeving met als doel om juridische hindernissen voor de oprichting van bedrijven weg te nemen en gekwalificeerde immigrantenondernemers een duurzame verblijfsvergunning te verstrekken.


· rimuovere gli ostacoli giuridici allo stabilimento delle imprese da parte di imprenditori immigrati legalmente, ad esempio esaminando l'opportunità di iniziative volte a conferire agli imprenditori migranti qualificati o ai laureati immigrati di un'istituzione europea a livello universitario un permesso di soggiorno stabile per consentire loro di fondare un'impresa in Europa, permesso che può essere prolungato se vengono raggiunti obiettivi predefiniti in termini di creazione di posti di lavoro, turnover o raccolta di nuovi finanzia ...[+++]

· juridische hindernissen voor de oprichting van bedrijven door legale migrantenondernemers weg te nemen, door bijvoorbeeld initiatieven te overwegen om gekwalificeerde immigrantenondernemers en immigranten die zijn afgestudeerd aan een Europese instelling van universitair niveau een duurzame verblijfsvergunning te verstrekken om hen in staat te stellen in Europa een bedrijf op te richten, die kan worden verlengd indien vooraf bepaalde doelstellingen met betrekking tot de creatie van banen, omzet of het vinden van nieuwe financiering worden gerealiseerd;


[Alle denominazioni dei titoli di soggiorno «permesso di stabilimento» e «permesso di soggiorno» occorre aggiungere gli scopi per i quali sono rilasciati. Il «permesso di stabilimento» può essere rilasciato solo per i seguenti scopi: «Schlüsselkraft» (lavoratore-chiave), «ausgenommen Erwerbstätigkeit» (attività lucrative escluse), «unbeschränkt» (illimitato), «beschränkt» (limitato) e «Angehöriger» (familiare)]

Bij de vermelding „Vestigingsvergunning” en „Verblijfsvergunning” wordt telkens de bedoeling van het verblijf aangegeven. Eine „Niederlassungsbewilligung” kann nur für folgende Zwecke erteilt werden: „Schlüsselkraft”, „ausgenommen Erwerbstätigkeit”, „unbeschränkt”, „beschränkt” sowie „Angehöriger” (Een „Vestigingsvergunning” kan alleen voor de volgende doeleinden worden verleend: „buitenlandse werknemer met bijzondere kennis of bekwaamheden”, „uitgezonderd beroepsactiviteit”, „onbeperkt”, „beperkt”, alsook „familielid”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Titoli di soggiorno «permesso di stabilimento», «familiare», «soggiornante di lungo periodo — CE», «soggiornante di lungo periodo — familiare» e «permesso di soggiorno» in formato ID1 conformemente alle azioni comuni basate sul regolamento (CE) n. 1030/2002 del Consiglio, del 13 giugno 2002, che istituisce un modello uniforme per i permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi (rilasciati in Austria dal 1o gennaio 2006)]

(Verblijfstitel „Vestigingsvergunning”, „Gezinslid”, „Permanent verblijf EG”, „Permanent verblijf-gezinslid” en „Verblijfsvergunning” in kaartvorm ID1 overeenkomstig de gemeenschappelijke optredens op grond van Verordening (EG) nr. 1030/2002 van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen (in Oostenrijk afgegeven vanaf 1 januari 2006)


Al momento del recepimento della direttiva e alla luce della decisione della Corte di giustizia delle Comunità europee[22], l'Austria ha modificato le proprie disposizioni in maniera che tre anni dopo la presentazione di una domanda sia necessario rilasciare un permesso di stabilimento ai fini del ricongiungimento familiare indipendentemente dalla quota.

Na de omzetting van de richtlijn en het arrest van het Hof van Justitie[22] heeft Oostenrijk zijn regelgeving gewijzigd, zodat een verblijfsvergunning met het oog op gezinshereniging ongeacht het quotum uiterlijk drie jaar na de indiening van het verzoek moet worden toegekend.


Al momento del recepimento della direttiva e alla luce della decisione della Corte di giustizia delle Comunità europee[22], l'Austria ha modificato le proprie disposizioni in maniera che tre anni dopo la presentazione di una domanda sia necessario rilasciare un permesso di stabilimento ai fini del ricongiungimento familiare indipendentemente dalla quota.

Na de omzetting van de richtlijn en het arrest van het Hof van Justitie[22] heeft Oostenrijk zijn regelgeving gewijzigd, zodat een verblijfsvergunning met het oog op gezinshereniging ongeacht het quotum uiterlijk drie jaar na de indiening van het verzoek moet worden toegekend.


In base alla relativa legislazione, le società partecipate da soggetti non residenti sono tenute a chiedere un permesso al ministero delle Finanze per l'acquisto dei locali.PTLa partecipazione straniera nelle società di recente privatizzazione può essere limitata a una percentuale variabile del capitale azionario offerto al pubblico, stabilita di volta in volta dal governo portoghese.PLÈ richiesta l'autorizzazione per lo stabilimento di una società con capitale azionario straniero nei seguenti casi:stabilimento di una società, acquist ...[+++]

Ondernemingen waarin niet-ingezetenen een belang hebben, moeten overeenkomstig de toepasselijke wetgeving voor de verwerving van bedrijfsruimten toestemming vragen aan het ministerie van Financiën.PTBuitenlandse deelname in pas geprivatiseerde bedrijven kan worden beperkt tot een variabel, door de Portugese regering van geval tot geval vastgesteld bedrag van het aan het publiek aangeboden aandelenkapitaal.PLVoor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van:vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van ee ...[+++]


Tale sentenza riguarda i diritti in materiadi accesso al territorio degli Stati membri e di concessione di un permesso di soggiorno dei cittadini di paesi terzi sposati con cittadini comunitari che godono della libera circolazione dei lavoratori, della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi.

Dit arrest heeft betrekking op de rechten van onderdanen van derde landen om een lidstaat binnen te komen en een verblijfsvergunning te krijgen, voorzover zij gehuwd zijn met burgers van de Gemeenschap die gebruikmaken van de rechten inzake het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten.


F. considerando che l'impresa non ha accettato di vendere lo stabilimento a un concorrente, il che avrebbe permesso di mantenere i posti di lavoro e le qualifiche nella zona; che, inoltre, la Goodyear/Dunlop intende incrementare la vendita dei suoi prodotti in Italia,

F. overwegende dat de onderneming er niet mee heeft ingestemd het productiebedrijf ter verkoop aan een concurrerende onderneming aan te bieden, waardoor de werkgelegenheid en vakbekwaamheid in het desbetreffende gebied behouden zouden kunnen blijven; overwegende dat Goodyear/Dunlop voornemens is de verkoop van zijn producten in Italië op te voeren,


w