Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'ingrasso dei bovini maschi
Allevatore di pollame
Allevatrice di pollame
Allevatrice di tacchini
Anatra
Animale da ingrasso
Bestiame da ingrasso
Carne di pollame
Cesoia da pollame
Cesoia per sezionare il pollame
Forbici per sezionare il pollame
Gallina
Gallo
Gestire il pollame
Oca
Patrimonio avicolo
Pollame
Pollame da allevamento
Pollame da carne
Pollame da ingrasso
Pollame macellato
Pollame morto
Pollo
Premio per l'ingrasso dei bovini maschi
Pulcino
Sessatore del pollame
Sessatore di pollame
Sessatore di polli
Sessatore di tacchini
Struzzo
Tacchino

Vertaling van "Pollame da ingrasso " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pollame [ anatra | gallina | gallo | oca | patrimonio avicolo | pollame da allevamento | pollame da carne | pollame da ingrasso | pollo | pulcino | struzzo | tacchino ]

pluimvee [ eend | gans | haan | kalkoen | kip | kuiken | mestpluimvee | slachtpluimvee | struisvogel ]


allevatrice di pollame | allevatrice di tacchini | allevatore di pollame | allevatore di pollame/allevatrice di pollame

kippenhouder | leghennenhouder | kalkoenenhouder | pluimveehouder




cesoia da pollame | cesoia per sezionare il pollame | forbici per sezionare il pollame

wildschaar


aiuto all'ingrasso dei bovini maschi | premio per l'ingrasso dei bovini maschi

premies voor het mesten van mannelijke runderen




sessatore del pollame | sessatore di polli | sessatore di pollame | sessatore di tacchini

kuikensekser | kippensekser | pluimveesekser




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
|| Riproduttori/genitori || Animali giovani || Pollame da ingrasso || Capponi || Ovaiole

|| Fokdieren/ouderdieren || Jonge dieren || Mestpluimvee || Kapoenen || Legkippen


|| Riproduttori/genitori || Animali giovani || Pollame da ingrasso || Capponi || Ovaiole

|| Fokdieren/ouderdieren || Jonge dieren || Mestpluimvee || Kapoenen || Legkippen


Ai sensi dell’articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1831/2003 in combinato disposto con l’articolo 7 dello stesso regolamento, veniva presentata una domanda di riesame del preparato di endo-1,4-beta-xilanasi (EC 3.2.1.8) prodotto da Aspergillus oryzae (DSM 10287), come additivo per mangimi destinati a polli e tacchini da ingrasso, suinetti svezzati, suini da ingrasso e anatre, e, ai sensi dell’articolo 7 del medesimo regolamento, veniva chiesto che il preparato avesse un nuovo impiego in tutte le specie di pollame da ingrasso e l’additivo fosse classificato nella categoria «additivi zootecnici».

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003 in samenhang met artikel 7 van die verordening is een aanvraag ingediend voor de herbeoordeling van dat preparaat van endo-1,4-bèta-xylanase (EC 3.2.1.8), geproduceerd door Aspergillus oryzae (DSM 10287), als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen, mestkalkoenen, gespeende biggen, mestvarkens en eenden en overeenkomstig artikel 7 van die verordening voor een nieuwe toepassing voor alle soorten mestpluimvee, waarbij is verzocht om indeling van dat toevoegingsmiddel in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen”.


Sono stati presentati nuovi dati a sostegno della domanda di autorizzazione per suinetti svezzati, suini da ingrasso, pollame da ingrasso e pollame da produzione di uova.

Er zijn nieuwe gegevens ingediend ter staving van de aanvraag om een vergunning voor gespeende biggen, mestvarkens, mestpluimvee en legpluimvee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La domanda riguarda l'autorizzazione di un nuovo impiego del preparato enzimatico di 6-fitasi prodotta dall'Aspergillus oryzae (DSM 17594) come additivo per mangimi per suinetti svezzati, suini da ingrasso, pollame da ingrasso e pollame da produzione di uova, da classificare nella categoria «additivi zootecnici».

De aanvraag betreft de verlening van een vergunning voor een nieuwe toepassing van het enzympreparaat 6-fytase, geproduceerd door Aspergillus oryzae (DSM 17594), als toevoegingsmiddel in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen” voor gespeende biggen, mestvarkens, mestpluimvee en legpluimvee.


4.10. Per il pollame la razione utilizzata nella fase d'ingrasso deve contenere almeno il 65 % di un miscuglio di cereali, colture proteiche e semi oleosi".

4.10. Voor pluimvee moet het in de mestperiode toegediende voedermengsel voor ten minste 65 % uit een mengsel van graan, eiwithoudende gewassen en oliehoudende zaden bestaan".


A. COMPITI SPECIFICI PER QUANTO RIGUARDA LA PRODUZIONE DI CARNI DI POLLAME, LAGOMORFI, SUINI DA INGRASSO E VITELLI DA INGRASSO

A. SPECIFIEKE TAKEN IN VERBAND MET DE PRODUCTIE VAN VLEES VAN PLUIMVEE, LAGOMORFEN, VLEESVARKENS EN VLEESKALVEREN


(a) Gli Stati membri possono autorizzare il personale dei macelli a coadiuvare nei controlli ufficiali svolgendo taluni compiti specifici, sotto la supervisione del veterinario ufficiale, in relazione alla produzione delle carni di pollame, di lagomorfi, di suini da ingrasso e di vitelli da ingrasso, conformemente all'allegato I, sezione III, capo III, parte A. In tal caso, essi provvedono affinché il personale che svolge detti compiti:

(a) De lidstaten kunnen het personeel van een slachthuis toestaan om bijstand te verlenen bij de officiële controles, door onder toezicht van de officiële dierenarts bepaalde specifieke taken uit te voeren in verband met de productie van vlees van pluimvee, lagomorfen, vleesvarkens en vleeskalveren overeenkomstig bijlage I, sectie III, hoofdstuk III, punt A. In dat geval zorgen zij ervoor dat het personeel dat die taken uitvoert,


1. Nei locali adibiti alla macellazione possono essere introdotti soltanto animali vivi destinati alla macellazione, ad eccezione dei ratiti di allevamento macellati nel luogo di produzione, del pollame ad eviscerazione differita ("New York dressed") macellato nell'azienda agricola, della selvaggina piccola e delle anatre e oche allevate per la produzione di "foie gras" che sono state stordite, dissanguate e spiumate nell'azienda d'ingrasso.

1. In de slachtinrichting mogen alleen voor de slacht bestemde levende dieren worden binnengebracht, met uitzondering van gekweekte loopvogels die op de plaats van productie zijn geslacht, "New York dressed"-pluimvee dat op het bedrijf is geslacht, klein vrij wild en ganzen en eenden die voor de productie van "foie gras" zijn gehouden en die op het mestbedrijf zijn bedwelmd en na verbloeding geplukt.


4.10. Per il pollame la razione utilizzata nella fase d'ingrasso deve contenere almeno il 65 % di cereali.

4.10. Voor pluimvee moet het in de mestperiode toegediende voedermengsel voor ten minste 65 % uit graan bestaan.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Pollame da ingrasso' ->

Date index: 2021-04-12
w