Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certezza del diritto
Certezza giuridica
Diritto degli stranieri
Elemento di diritto
Motivo di diritto
Principio della certezza del diritto
Principio di certezza del diritto
Principio di diritto
Principio di reciprocità
Principio di uguaglianza e di certezza del diritto
Principio generale del diritto
Punto di diritto
Questione di diritto
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Sicurezza giuridica
Violazione del principio del diritto di essere sentiti

Vertaling van "Principio generale del diritto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


principio di certezza del diritto [ certezza del diritto | certezza giuridica | principio di uguaglianza e di certezza del diritto | sicurezza giuridica ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtsvraag


principio della certezza del diritto

rechtszekerheidsbeginsel


violazione del principio del diritto di essere sentiti

schending van het beginsel van hoor- en wederhoor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Violazione dell’articolo 107, paragrafo 1, TFUE, in combinato disposto con il principio generale di diritto dell’Unione della certezza del diritto e di lealtà dell’istituzione nei confronti dei soggetti di diritto, per sua errata applicazione e interpretazione.

Schending van artikel 107, lid 1, VWEU in samenhang met een algemeen beginsel van Europees recht, te weten het rechtszekerheidsbeginsel en de loyaliteit van de instelling jegens rechtssubjecten, wegens onjuiste toepassing en uitlegging.


La Corte ricorda, innanzitutto, che i contratti collettivi conclusi con le parti sociali devono osservare, allo stesso modo dei diritti nazionali degli Stati membri, il principio di non discriminazione in base all'età, riconosciuto come principio generale del diritto dell'Unione e che trova espressione concreta nella direttiva nel settore dell’occupazione e delle condizioni di lavoro.

Het Hof brengt vooreerst in herinnering dat de met de sociale partners gesloten collectieve overeenkomsten, net als het nationale recht van de lidstaten, het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd in acht moeten nemen, dat als algemeen beginsel van het recht van de Unie is erkend en door de richtlijn op het vlak van arbeid en beroep is geconcretiseerd.


Per quanto concerne l’Austria, risulta che la legge sull’abolizione della nobiltà dà attuazione al più generale principio dell’uguaglianza formale di tutti i cittadini austriaci, principio questo che l’ordinamento giuridico dell’Unione tende a garantire, in quanto principio generale del diritto.

Wat Oostenrijk betreft, blijkt dat de wet tot afschaffing van de adel uitvoering geeft aan het meer algemene beginsel van gelijkheid in rechte van alle Oostenrijkse burgers, welk beginsel de rechtsorde van de Unie als algemeen rechtsbeginsel beoogt te verzekeren.


I giudici nazionali sono tenuti ad applicare l'articolo 23 del TFUE alla stregua di qualsiasi altra disposizione del diritto dell'Unione; il diritto al sindacato giurisdizionale è un principio generale di diritto che vincola gli Stati membri e le istituzioni nell'attuare il diritto dell'Unione[12], ed è codificato all'articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali.

De nationale rechters moeten artikel 23 VWEU toepassen als elke andere bepaling van het recht van de Unie: het recht op rechterlijke controle is een algemeen rechtsbeginsel dat de lidstaten en de instellingen bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie moeten eerbiedigen[12], en dat in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten is neergelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Orbene, il principio del divieto di ogni discriminazione in base alla nazionalità costituisce un principio generale del diritto comunitario che si applica anche nell’ambito del Trattato CEEA.

Het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit is een algemeen beginsel van gemeenschapsrecht dat ook in het kader van het EGA-Verdrag geldt.


Le decisioni devono essere pienamente motivate e indicare tutti gli specifici motivi di fatto e di diritto su cui si basano onde porre l'interessato nella condizione di potersi efficacemente difendere[54], e i giudici nazionali possono riesaminare il caso in conformità del diritto a un ricorso effettivo, che costituisce un principio generale del diritto comunitario garantito all'articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.

Besluiten moeten met redenen zijn omkleed. De motivering moet de specifieke feitelijke en juridische gronden van het besluit bevatten, zodat de betrokkene in staat is zich behoorlijk te verdedigen[54] en de nationale rechter de zaak kan onderzoeken in het licht van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, dat als algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht is neergelegd in artikel 47 van het EU-Handvest.


Dalla giurisprudenza della Corte di giustizia si evince che la preminenza del diritto comunitario è un principio fondamentale del diritto comunitario stesso.

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie vloeit voort dat de voorrang van het EG-recht een fundamenteel beginsel van het communautair recht is.


La Corte ha anzitutto preso in considerazione le rispettive finalità dei detti regolamenti, i quali, in applicazione di un principio generale di diritto, sanciscono che la continuità dei contratti non deve risultare influenzata dall'introduzione della nuova moneta e che le disposizioni relative a tale continuità sono volte a garantire la certezza del diritto e la trasparenza per gli operatori economici, in particolare per i consumatori.

Allereerst behandelt het Hof de respectieve doelstellingen van de verordeningen. Volgens deze verordeningen mag de invoering van een nieuwe munteenheid conform een algemeen aanvaard rechtsbeginsel de continuïteit van contracten niet aantasten, en is het doel van de bepalingen inzake die continuïteit, de marktdeelnemers, met name de consument, rechtszekerheid te verschaffen.


Pertanto l'accordare, come principio generale, il diritto di accesso non impedisce, di per sé, di limitare tale diritto in presenza delle motivazioni suindicate.

Dat het recht van toegang tot algemeen beginsel wordt verheven, verhindert niet dat dit recht op ad hoc basis kan worden beperkt, om redenen als hierboven beschreven.


Il diritto ad un ricorso effettivo è stato elevato dalla Corte di giustizia al rango di principio generale del diritto comunitario [11], ed è stato peraltro sancito dall'articolo 47 della carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.

Het recht op een doeltreffende voorziening in rechte is door het Hof van Justitie tot een fundamenteel rechtsbeginsel verheven [11], en het ligt verankerd in artikel 47 van het Handvest van grondrechten van de Europese Unie.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Principio generale del diritto' ->

Date index: 2022-01-27
w