Al fine di garantire una gestione più efficace e una migliore copertura del rischio dei partecipanti, il fondo deve finanziare le azioni nell'ambito del programma istituito dalla decisione n. 1982/2006/CE, del programma istituito dalla decisione del Consiglio, del 18 dicembre 2006, con
cernente il Settimo programma quadro della Comunità europea dell'energia atomica (Euratom) di attività di ricerca e formazione nel settore nucleare (2007-2011), del programma istituito dalla decisione del Consiglio [.] dell'X 2011, che istituisce il programma quadro della Comunità europea dell'energia atomica (2012-2013), nonché le azioni condotte a norma d
...[+++]el regolamento (UE) n. XX/XX ["Orizzonte 2020"] e del regolamento (Euratom) n. XX/XX del Consiglio relativo al programma di ricerca e formazione della Comunità europea dell'energia atomica (2014-2018) che integrano il programma quadro di ricerca e di innovazione "Orizzonte 2020" [Euratom "Orizzonte 2020"].Het is derhalve noodzakelijk om voor de deelnemers een nieuw garantiefonds in te stellen ("het Fonds"). Om te zorgen voor een efficiënter beheer en een betere dekking van het risico van deelnemers, moet het Fonds acties omvatten
uit hoofde van het programma dat is opgezet krachtens Besluit nr. 1982/2006/EG, het programma opgezet bij het besluit van de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsfaciliteiten inzake kernenergie (2007-2011), het programma opgezet bij het besluit [.] van de Raad van X 2011 tot instelling van het kaderpr
...[+++]ogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (2012-2013), alsmede acties uit hoofde van Verordening (EU) nr. XX/XX ["Horizon 2020"] en Verordening (Euratom) nr. XX/XX van de Raad betreffende onderzoeks- en opleidingsfaciliteiten inzake kernenergie van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (2014-2018) die een aanvulling vormen op Horizon 2020 – het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie [Euratom H2020].