Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocollo di New York
Protocollo relativo allo status dei profughi
Protocollo relativo allo status dei rifugiati
Protocollo sullo statuto dei rifugiati

Vertaling van "Protocollo relativo allo status dei profughi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocollo di New York | protocollo relativo allo status dei profughi | Protocollo relativo allo status dei rifugiati | Protocollo sullo statuto dei rifugiati

Protocol betreffende de status van vluchtelingen | Protocol van New York
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essa è stata completata e modificata dal protocollo relativo allo status dei rifugiati, concluso a New York il 31 gennaio 1967, entrato in vigore il 4 ottobre 1967.

Het is aangevuld door het Protocol betreffende de status van vluchtelingen, gesloten te New York op 31 januari 1967 en in werking getreden op 4 oktober 1967.


– visti la Convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e il protocollo relativo allo status dei rifugiati del 31 gennaio 1967,

– gezien het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen,


– visti la Convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e il protocollo relativo allo status dei rifugiati del 31 gennaio 1967,

– gezien het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen,


– visti la convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e il protocollo relativo allo status dei rifugiati del 31 gennaio 1967,

– gezien het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SOTTOLINEANDO che il presente accordo lascia impregiudicati i diritti, gli obblighi e le responsabilità della Comunità, degli Stati membri dell’Unione europea e della Federazione russa derivanti dal diritto internazionale, compresa la legislazione internazionale in materia di diritti dell’uomo, e in particolare la dichiarazione universale dei diritti dell’uomo del 10 dicembre 1948, il patto internazionale relativo ai diritti civili e politici del 16 dicembre 1966, la convenzione relativa allo ...[+++]

EROP WIJZEND dat deze overnameovereenkomst geen afbreuk doet aan de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten van de Europese Unie en de Russische Federatie die voortvloeien uit het internationaal recht, waaronder de internationale wetgeving inzake mensenrechten, en met name uit de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948; het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 16 december 1966; het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 19 ...[+++]


– vista la Convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e il Protocollo del 31 gennaio 1967 relativa allo status dei profughi,

– gelet op het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het Protocol van 31 januari 1967 betreffende het statuut van vluchteling,


– vista la Convenzione di Ginevra del 1951 sullo status dei profughi ed in particolare l'articolo 31 relativo ai profughi in situazione irregolare nel paese d'accoglienza,

– gezien het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, in het bijzonder artikel 31 daarvan, dat betrekking heeft op illegale vluchtelingen in het land van toevlucht,


legislazione nazionale in vigore per la prevenzione e il contrasto dell'immigrazione clandestina e relativa attuazione, nonché partecipazione agli strumenti internazionali riguardanti l'asilo e la migrazione, come la convenzione di Ginevra del 1951 relativa allo status dei rifugiati e il corrispondente protocollo di New York del 1967 relativo allo status dei rifugiati, la convenzione di New York del 1954 relativa allo status degli ...[+++]

a. Bestaande nationale wetgeving ter preventie en bestrijding van illegale immigratie en de uitvoering van die wetgeving, evenals deelname aan internationale instrumenten inzake migratie en asiel, zoals het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en bijbehorend protocol betreffende de status van vluchtelingen (New York 1967), het Verdrag betreffende de status van staatlozen (New York, 1954), het Verdrag van Palermo van 2000 tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en bijbehorend protocol inzake de ...[+++]


RICORDA che l'articolo 63 del trattato che istituisce la Comunità europea invita il Consiglio a adottare, entro un periodo di cinque anni dall'entrata in vigore del trattato di Amsterdam, "misure in materia di asilo, a norma della Convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e del protocollo del 31 gennaio 1967, relativo allo status dei rifugiati, e degli altri trattati pertinenti" (articolo 63, paragrafo 1), in particolare nel settore delle "norme minime relative all'accoglienza dei richiedenti ...[+++]

3. HERINNERT eraan dat in artikel 63 van het gewijzigde Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de Raad verzocht wordt, binnen een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam "maatregelen inzake asiel (aan te nemen), in overeenstemming met het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het Protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen en andere desbetreffende verdragen" (artikel 63, punt 1), onder andere op het gebied van "minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten" (artikel 63, punt 1, onder b)); ...[+++]


incoraggiando l'Ucraina a firmare, ratificare e attuare i pertinenti strumenti internazionali nel settore dei diritti dell'uomo, in particolare il secondo protocollo facoltativo al patto internazionale delle Nazioni Unite relativo ai diritti civili e politici, il sesto protocollo addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell' uomo e delle libertà fondamentali e la convenzione delle Nazioni Unite relativa ...[+++]

- Oekraïne aan te moedigen de relevante internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten te ondertekenen, te bekrachtigen en uit te voeren, met name het tweede Facultatief Protocol bij het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het zesde Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsmede het VN-Verdrag betreffende de status van vluchtelingen;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Protocollo relativo allo status dei profughi' ->

Date index: 2021-03-07
w