Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione del diritto comunitario
Applicazione del diritto dell'UE
Applicazione del diritto dell'Unione europea
Atto amministrativo
Attuazione del diritto comunitario
Direttore di istituto di custodia cautelare
Direttore di penitenziario
Direttrice di penitenziario
Misura amministrativa
Misura cautelare
Misura conservativa
Provvedimento
Provvedimento amministrativo
Provvedimento cautelare
Provvedimento conservativo
Provvedimento nazionale di attuazione

Vertaling van "Provvedimento cautelare " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


misura cautelare | misura conservativa | provvedimento cautelare | provvedimento conservativo

conservatoire maatregel


misura conservativa | provvedimento cautelare

conservatoire maatregel | voorlopige maatregel


direttore di istituto di custodia cautelare | direttore di penitenziario | direttore di penitenziario/direttrice di penitenziario | direttrice di penitenziario

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum




applicazione del diritto dell'UE [ applicazione del diritto comunitario | applicazione del diritto dell'Unione europea | attuazione del diritto comunitario | provvedimento nazionale di attuazione ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


atto amministrativo [ misura amministrativa | provvedimento ]

bestuursmaatregel [ administratieve handeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Per garantire l’esistenza di uno stretto legame tra l’autorità giudiziaria e il provvedimento cautelare, l’autorità competente ad emettere l’ordinanza dovrebbe essere quella competente a conoscere del merito.

(11) Om ervoor te zorgen dat er een nauwe band bestaat tussen het gerecht en de bewarende maatregel, moeten de gerechten die voor het bodemgeschil bevoegd zijn, ook bevoegd zijn om het bevel uit te vaardigen.


(22 bis) Poiché l’obiettivo del presente regolamento, vale a dire l'istituzione di una procedura dell'Unione per l'adozione di un provvedimento cautelare che consenta al creditore di ottenere un’ordinanza europea di sequestro conservativo su conti bancari per evitare il ritiro o il trasferimento di somme detenute dal debitore in un conto bancario all'interno dell’Unione, non può essere conseguito in misura sufficiente dagli Stati membri e può dunque, a motivo della portata e degli effetti del presente regolamento, essere conseguito meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall ...[+++]

(22 bis) Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van een Unieprocedure voor een bewarende maatregel die een schuldeiser in staat stelt een Europees bevel tot conservatoir beslag te verkrijgen om te beletten dat geld van de schuldenaar van bankrekeningen in de Unie wordt afgehaald of overgemaakt, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en daarom wegens de omvang en de gevolgen van deze verordening beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) maatr ...[+++]


1. Il presente regolamento istituisce una procedura dell'Unione per l'adozione di un provvedimento cautelare che consenta al creditore di ottenere un’ordinanza europea di sequestro conservativo su conti bancari ("OESC") per evitare il ritiro o il trasferimento di somme detenute dal debitore in un conto bancario all'interno dell’Unione.

1. Deze verordening stelt een Unieprocedure voor een bewarende maatregel in waarmee een schuldeiser een Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen (hierna "EAPO" genoemd) kan verkrijgen om te beletten dat tegoeden van zijn schuldenaar van bankrekeningen in de Unie worden afgehaald of overgemaakt.


È necessario dichiarare se altre autorità giudiziarie sono state adite per l’adozione di un provvedimento cautelare nei confronti dello stesso convenuto, al fine di garantire gli stessi diritti, e tenere informata l’autorità giudiziaria adita per la domanda di ordinanza europea di sequestro conservativo su conti bancari in merito ad altre ordinanze europee di sequestro conservativo dei depositi bancari emesse o a provvedimenti cautelari adottati in forza del diritto nazionale.

U dient mee te delen of u bij een ander gerecht een verzoek tot een bewarende maatregel heeft ingediend jegens dezelfde verweerder en gericht op het waarborgen van dezelfde rechten, en u dient het gerecht waar u het verzoek om een Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen heeft ingediend op de hoogte te houden van ieder ander Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen of iedere andere bewarende maatregel die krachtens nationaal recht is uitgevaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Al momento di presentare domanda di OESC, il ricorrente dichiara se ha già presentato ad altre autorità giudiziarie una domanda di OESC o di provvedimento cautelare equivalente ai sensi del diritto nazionale contro lo stesso convenuto e diretta a garantire lo stesso credito.

1. Bij een verzoek om een EAPO deelt de eiser mee of hij bij een ander gerecht een verzoek om een EAPO of om een gelijkwaardige bewarende maatregel op grond van het nationale recht heeft aanhangig gemaakt tegen dezelfde verweerder en gericht op het waarborgen van dezelfde vordering.


3. Il presente articolo non si applica all’esecuzione di un provvedimento cautelare contenuto in una decisione o laddove la persona che chiede l’esecuzione procede a provvedimenti cautelari ai sensi dell’articolo 40.

3. Dit artikel is niet van toepassing op de tenuitvoerlegging van een in een beslissing vervatte bewarende maatregel of indien degene die om de tenuitvoerlegging verzoekt, een bewarende maatregel in overeenstemming met artikel 40 vordert.


3. Il presente articolo non si applica all’esecuzione di un provvedimento cautelare contenuto in una decisione o laddove la persona che chiede l’esecuzione procede a provvedimenti cautelari ai sensi dell’articolo 40.

3. Dit artikel is niet van toepassing op de tenuitvoerlegging van een in een beslissing vervatte bewarende maatregel of indien degene die om de tenuitvoerlegging verzoekt, een bewarende maatregel in overeenstemming met artikel 40 vordert.


2. Ai fini dell’esecuzione in uno Stato membro di una decisione emessa in un altro Stato membro che dispone un provvedimento provvisorio o cautelare, il richiedente fornisce alla competente autorità incaricata dell’esecuzione:

2. Met het oog op de tenuitvoerlegging in een lidstaat van een in een andere lidstaat gegeven beslissing waarbij voorlopige en bewarende maatregelen zijn gelast, verstrekt de verzoeker aan de voor de tenuitvoerlegging bevoegde autoriteit:


In alcuni Stati membri, una precedente decisione di condanna può influenzare la decisione sulla custodia cautelare: il giudice può considerarla un fattore per rifiutare la cauzione laddove il richiedente sia accusato di un reato grave (IE), o sulla cui base disporre un provvedimento di custodia cautelare se negli ultimi anni all'indagato sono state inflitte condanne (AT, EL, NL, SE).

In sommige lidstaten kan een eerdere veroordeling van invloed zijn op de beslissing over voorlopige hechtenis: deze kan bijvoorbeeld een rol spelen bij de bevoegdheid van een rechter om de vrijlating tegen borgtocht te weigeren wanneer de verzoeker van een ernstig strafbaar feit wordt beschuldigd (IE) of er kan voorlopige hechtenis worden gelast wanneer de verdachte in de laatste paar jaren veroordeeld is (AT, EL; NL en SE).


3. I paragrafi 1 e 2 non ostano a che, in caso d'urgenza, il giudice ordini un provvedimento provvisorio o cautelare.

3. Het bepaalde in de leden 1 en 2 belet niet dat de rechter in spoedeisende gevallen voorlopige of bewarende maatregelen kan nemen.


w