(ii) nel periodo di cui al punto (i) non è stata presentata alcuna domanda di ritorno del minore ai sensi dell'articolo 22, paragrafo 1, ovvero è stata emessa una decisione che non dispone il ritorno ai sensi dell'articolo 24, paragrafo 3, ovvero non è stata resa nessuna decisione sull'affidamento nell'anno successivo all'adizione del giudice in base all'articolo 24, paragrafo 2,
(ii) er is gedurende de onder i) bedoelde periode geen verzoek om terugzending overeenkomstig artikel 22, lid 1, ingediend of er is overeenkomstig artikel 24, lid 3, een beslissing gegeven die niet de terugzending met zich brengt, of er is binnen een jaar nadat de zaak overeenkomstig artikel 24, lid 2, bij de rechterlijke instantie aanhangig is gemaakt, geen beslissing betreffende het gezag gegeven;