Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disincentivo agli scambi
Entità degli scambi
ICE
Incentivazione degli scambi
Istituto nazionale per il commercio con l'estero
Politica commerciale
Promozione degli scambi
Promozione delle esportazioni
Regime degli scambi
Regime degli scambi con i paesi terzi
Regolamentazione del commercio estero
Volume degli scambi

Vertaling van "Regime degli scambi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regime degli scambi con i paesi terzi

handelsverkeer met derde landen




politica commerciale [ ICE | Istituto nazionale per il commercio con l'estero | regime degli scambi | regolamentazione del commercio estero ]

handelsbeleid [ handelspolitiek | regeling van het handelsverkeer ]


Gruppo di lavoro Prodotti agricoli trasformati - Regime degli scambi

Werkgroep Verwerkte landbouwprodukten - Handelsregeling


promozione degli scambi [ disincentivo agli scambi | incentivazione degli scambi | promozione delle esportazioni ]

bevordering van het handelsverkeer [ exportbevordering ]


volume degli scambi [ entità degli scambi ]

omvang van het handelsverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le disposizioni degli articoli da 7 a 12 e dell'articolo 16 non si applicano ai prodotti oggetto delle disposizioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo, per le quali il regime degli scambi con paesi terzi dell'Unione preveda la presentazione di un certificato o di un altro titolo d'importazione.

2. De artikelen 7 tot en met 12 en artikel 16 zijn niet van toepassing op onder de in lid 1 van dit artikel bedoelde regelingen vallende producten waarvoor, volgens de Unievoorschriften voor het handelsverkeer met derde landen, een invoercertificaat of ander invoerdocument moet worden overgelegd.


Gli articoli 13, 15 e 16 non si applicano ai prodotti per i quali il regime degli scambi con i paesi terzi dell'Unione prevede la possibilità di applicare restrizioni quantitative all'importazione.

De artikelen 13, 15 en 16 zijn niet van toepassing op producten waarvoor, volgens de Unievoorschriften voor het handelsverkeer met derde landen, kwantitatieve invoerbeperkingen kunnen worden ingesteld.


2. Le disposizioni degli articoli da 7 a 12 e dell'articolo 16 non si applicano ai prodotti oggetto delle disposizioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo, per le quali il regime degli scambi con paesi terzi dell'Unione preveda la presentazione di un certificato o di un altro titolo d'importazione.

2. De artikelen 7 tot en met 12 en artikel 16 zijn niet van toepassing op onder de in lid 1 van dit artikel bedoelde regelingen vallende producten waarvoor, volgens de Unievoorschriften voor het handelsverkeer met derde landen, een invoercertificaat of ander invoerdocument moet worden overgelegd.


Per motivi di semplificazione, si propone di integrare il regime comune di scambi per l'ovoalbumina e la lattoalbumina - prodotti agricoli trasformati (che non sono compresi nell'allegato I del trattato e che non rientrano nell'OCM unica) nel regime degli scambi effettivamente stabilito dal regolamento (CE) n. 1216/2009;

Met het oog op vereenvoudiging wordt voorgesteld de gemeenschappelijke regeling van het handelsverkeer voor ovoalbumine en lactoalbumine – verwerkte landbouwproducten die niet zijn opgenomen in bijlage I bij het Verdrag en die niet onder de integrale gemeenschappelijke marktordening voor landbouwproducten vallen – te integreren in de handelsregeling die momenteel is neergelegd in Verordening (EG) nr. 1216/2009 van de Raad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di garantire l'efficienza e buon funzionamento del regime degli scambi è inoltre opportuno conferire alla Commissione poteri che le consentano di svolgere alcune funzioni amministrative o di gestione per quanto concerne: la fissazione dei prezzi rappresentativi e i volumi limite ai fini della riscossione dei dazi all'importazione nonché quella del livello del dazio addizionale all'importazione, la limitazione, il rigetto o la sospensione del rilascio di licenze di importazione per l'ovoalbumina e la lattoalbumina, la garanzia che i quantitativi disponibili dei contingenti tariffari non siano superati e che le quote non utilizzate ...[+++]

Met het oog op een efficiënte en soepele werking van de handelsregeling moeten aan de Commissie bovendien bevoegdheden worden toegekend voor het verrichten van bepaalde administratieve of beheerstaken met betrekking tot: het vaststellen van de representatieve prijzen en reactievolumes voor de toepassing van invoerrechten, en het vaststellen van de hoogte van het aanvullend invoerrecht; het beperken, afwijzen of schorsen van de afgifte van invoercertificaten voor ovoalbumine en lactoalbumine; het waarborgen dat de beschikbare hoeveelheden van een tariefcontingent niet worden overschreden en dat de onbenutte hoeveelh ...[+++]


1. Ai fini dell'applicazione del regime degli scambi a norma del presente regolamento, ove lo esigano i prodotti agricoli trasformati o le merci non comprese nell'allegato I, le caratteristiche e la composizione di detti prodotti e delle merci sono determinati mediante analisi del loro elementi costituenti.

1. Voor de toepassing van de handelsregeling in het kader van deze verordening worden, wanneer de verwerkte landbouwproducten of de niet in bijlage I vermelde goederen zulks vereisen, de kenmerken en de samenstelling van die producten en goederen bepaald door een analyse van hun bestanddelen.


DESIDERANDO apportare precisazioni sul regime degli scambi applicabile alle importazioni nell'Unione europea di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi,

VERLANGENDE nadere bijzonderheden vast te stellen over de regeling van het handelsverkeer, toepasselijk op de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten,


Il regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore vitivinicolo (OCM del vino), ha istituito un regime comunitario complesso in particolare per quanto riguarda il potenziale di produzione, i meccanismi del mercato, le pratiche enologiche, la classificazione dei vini, l'etichettatura e il regime degli scambi.

Bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (GMO voor wijn) is een ingewikkelde EU-regeling vastgesteld op het gebied van met name het productiepotentieel, de marktmechanismen, wijnbereidingsprocédés, de indeling van wijnen, de etikettering en de handel.


Gli strumenti idonei a stabilizzare il mercato comunitario sono il regime degli scambi abbinato ad un regime dei prezzi, dei premi, degli interventi, nonché dei dazi all'importazione.

Een regeling van het handelsverkeer die met een prijsregeling, de toekenning van premies en interventiemaatregelen wordt gecombineerd en een stelsel van invoerrechten omvat, mag worden geacht de markt van de Gemeenschap stabiel te helpen houden.


(1) Il titolo VII del regolamento (CE) n. 1493/1999 stabilisce le regole generali relative al regime degli scambi con i paesi terzi e rimanda per il resto a modalità d'applicazione da adottarsi da parte della Commissione.

(1) Bij titel VII van Verordening (EG) nr. 1493/1999 zijn de algemene regels voor het handelsverkeer met derde landen vastgesteld en wordt voor de overige regels verwezen naar de door de Commissie vast te stellen uitvoeringsbepalingen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Regime degli scambi' ->

Date index: 2021-02-07
w