Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo militare
Aiuto militare
Comitato militare
Comitato militare dell'UE
Comitato militare dell'Unione europea
Cooperazione militare
Dittatura militare
EUMC
Esercito
Forze armate
Giunta militare
Istruttore militare
Istruttrice militare
MC
MIP
Militare
Milizia
Passaporto militare
Pilota
Pilota dell'aeronautica militare
Pilota della marina militare
Pilota di marina
Plutonio ad uso militare
Plutonio di tipo militare
Plutonio militare
Regime dei visti
Regime militare
Sviluppare gli archivi di intelligence militare

Vertaling van "Regime militare " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regime militare [ dittatura militare | giunta militare ]

militair bewind [ militaire dictatuur | militaire junta ]


cooperazione militare [ accordo militare | aiuto militare ]

militaire samenwerking [ militaire overeenkomst | militaire steun ]


esercito [ forze armate | militare | milizia ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


istruttore militare | istruttore militare/istruttrice militare | istruttrice militare

instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent


plutonio ad uso militare | plutonio di tipo militare | plutonio militare

wapenplutonium


comitato militare | comitato militare dell'UE | comitato militare dell'Unione europea | EUMC [Abbr.] | MC [Abbr.]

Militair Comité | Militair Comité van de Europese Unie | EUMC [Abbr.]


passaporto militare | passaporto/carta d'identità militare | MIP [Abbr.]

militair paspoort | MIP [Abbr.]


pilota della marina militare | pilota di marina | pilota | pilota dell'aeronautica militare

jachtpilote | pilote luchtmacht | straaljagerpiloot | vlieger luchtmacht


sviluppare gli archivi di intelligence militare

militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen | militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Sono vietati la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione diretti o indiretti, da parte di cittadini degli Stati membri, o in provenienza dal territorio degli Stati membri ovvero mediante navi o aeromobili battenti bandiera degli stessi, di tutti i beni e le tecnologie a duplice uso elencati nell'allegato I del regolamento (CE) n. 428/2009 del Consiglio, del 5 maggio 2009, che istituisce un regime comunitario di controllo delle esportazioni, del trasferimento, dell'intermediazione e del transito di prodotti a duplice uso , siano essi originari o meno di detto territorio, per uso ...[+++]

1. De directe of indirecte verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik, als genoemd in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik voor militair gebruik in Rusland of voor enige militaire eindgebruiker in Rusland door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten of met gebruikm ...[+++]


97. deplora le perduranti violazioni dei diritti umani e della democrazia da parte della giunta militare in Birmania e appoggia l'impegno dell'Unione europea di raggiungere i suoi obiettivi dichiarati, ossia un autentico "dialogo tripartito" inclusivo fra il regime militare, l'opposizione democratica (segnatamente la Lega nazionale per la democrazia, vincitrice delle elezioni del 1990) e le nazionalità etniche, onde pervenire a quella riconciliazione nazionale tanto necessaria alla transizione birmana alla democrazia e all'istituzione di un governo legittimo, democratico e civile che rispetti i diritti umani della sua popolazione e ripri ...[+++]

97. betreurt de voortdurende schendingen van mensenrechten en democratische beginselen door de militaire junta in Birma en prijst de vastbeslotenheid die de Europese Unie aan de dag legt om de gestelde doelen te bereiken: een open en oprechte 'trilaterale dialoog' tussen het militaire regime, de democratische oppositie (te weten de Nationale Liga voor Democratie, die de verkiezingen van 1990 heeft gewonnen) en de etnische nationaliteiten, met het oog op het waarborgen van de nationale verzoening die nodig is voor een overgang naar dem ...[+++]


97. deplora le perduranti violazioni dei diritti umani e della democrazia da parte della giunta militare in Birmania e appoggia l'impegno dell'Unione europea di raggiungere i suoi obiettivi dichiarati, ossia un autentico "dialogo tripartito" inclusivo fra il regime militare, l'opposizione democratica (segnatamente la Lega nazionale per la democrazia, vincitrice delle elezioni del 1990) e le nazionalità etniche, onde pervenire a quella riconciliazione nazionale tanto necessaria alla transizione birmana alla democrazia e all'istituzione di un governo legittimo, democratico e civile che rispetti i diritti umani della sua popolazione e ripri ...[+++]

97. betreurt de voortdurende schendingen van mensenrechten en democratische beginselen door de militaire junta in Birma en prijst de vastbeslotenheid die de Europese Unie aan de dag legt om de gestelde doelen te bereiken: een open en oprechte 'trilaterale dialoog' tussen het militaire regime, de democratische oppositie (te weten de Nationale Liga voor Democratie, die de verkiezingen van 1990 heeft gewonnen) en de etnische nationaliteiten, met het oog op het waarborgen van de nationale verzoening die nodig is voor een overgang naar dem ...[+++]


APPLICAZIONE DEL REGIME AL PERSONALE MILITARE NAZIONALE DISTACCATO

TOEPASSING VAN DE REGELING OP GEDETACHEERDE NATIONALE MILITAIREN


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il segretario generale/alto rappresentante informa le autorità nazionali di qualsiasi violazione, da parte del militare distaccato, del regime stabilito o delle norme previste nella presente decisione.

2. De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger stelt de nationale autoriteiten in kennis van elke inbreuk van een gedetacheerde militair op de in dit besluit vastgestelde regeling of de in dit besluit bedoelde voorschriften.


Tutti gli Stati confinanti dell'Iran sono più o meno "focolai" di instabilità permanente: a est l'Afghanistan, con il suo regime dei talebani, tra l'altro in quanto punto di partenza di esportazioni di droga in tutto il mondo, nonché il Pakistan con il suo potenziale nucleare, un regime militare e il divampare di sempre nuovi conflitti con l'India, a nord i deboli Stati dell'Asia Centrale Turkmenistan, Uzbekistan e Tagikistan con problemi di confini non risolti, a nord-ovest la regione del Caucaso Meridionale, teatro di conflitti, e la Turchia orientale con il problema dei curdi, a ovest l'Iraq sotto il regime di Saddam Hussein.

Alle buurlanden van Iran zijn in meerdere of mindere mate „producenten“ van permanente instabiliteit: in het Oosten Afghanistan met zijn Taliban-regime, onder andere het uitgangspunt van wereldwijde drugshandel, en Pakistan met zijn nucleaire potentieel, een militair regime en het altijd weer opnieuw oplaaiende conflict met India, in het Noorden de zwakke Centraal-Aziatische staten Turkmenistan, Oezbekistan en Tadzjikistan met onopgehelderde grenslijnen, in het Noordwesten de conflictregio Zuid-Kaukasus alsmede Oost-Turkije met het Ko ...[+++]


Q. considerando che in sede ASEAN e ASEM l'Unione europea deve richiamare espressamente l'attenzione sulla necessità di democrazia e di rispetto dei diritti dell'uomo, anche per quanto riguarda il regime militare in Birmania, in quanto tale paese ha in una certa misura copiato il potere militare quale era precedentemente organizzato sotto il regime di Suharto,

Q. overwegende dat de EU de noodzaak van democratie en eerbiediging van de mensenrechten in ASEAN- en ASEM-verband nadrukkelijk aan de orde dient te stellen, ook tegenover het militaire regime in Birma, daar dit land de militaire macht zoals voorheen georganiseerd onder het Soeharto-regime min of meer heeft gekopieerd,


E’ deplorevole pensare che un presidente eletto dieci anni fa con l’80 percento dei voti, che si oppone in maniera non violenta al regime militare del proprio paese, che è stato insignito del premio Nobel e del premio Sacharov, ottenga l’appoggio verbale, come dimostrato dalle parole del Presidente Clinton di questi ultimi giorni, per la sua resistenza pacifica, ma non possa contare su un sostegno concreto per occupare il posto che gli spetta nel proprio paese. Un paese, non dimentichiamo, in cui vige un regime militare che si è reso responsabile di terribili violazioni dei diritti dell’uomo e delle minoranze.

Het is bijna niet te verdragen dat een gekozen president met 80% van de stemmen ruim tien jaar geleden, die geweldloos verzet biedt tegen het militaire regime in haar land, wel verbale steun krijgt, deze dagen nog van de heer Clinton, en die zowel de Nobelprijs als de Sacharov-prijs ontvangt voor haar geweldloos verzet, in feite onvoldoende steun ontvangt om echt die plaats in te kunnen nemen die zij in haar land verdient en dan gaat het om een militair regime dat op grove wijze de mensenrechten en de rechten van de minderheden schendt.


2. Il segretario generale/alto rappresentante può segnalare alle autorità nazionali qualsiasi violazione, da parte del militare distaccato, del regime stabilito dalle norme contenute nella presente decisione.

2. De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger kan de nationale autoriteiten attenderen op elke inbreuk van een gedetacheerde militair op de in dit besluit vastgestelde regeling of bedoelde voorschriften.


CAPO IV APPLICAZIONE DEL REGIME AL PERSONALE MILITARE NAZIONALE DISTACCATO

HOOFDSTUK IV TOEPASSING VAN DE REGELING OP GEDETACHEERDE NATIONALE MILITAIREN




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Regime militare' ->

Date index: 2022-07-13
w