Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dibattito parlamentare
Diffusione del PV dei dibattiti
Durata dell'intervento
Intervento parlamentare
Pubblicazione dell'ordine del giorno
Pubblicità dei dibattiti
Resoconto dei dibattiti
Resoconto integrale
Resoconto testuale
Svolgere i dibattiti
Tempo di parola
Verbale dei dibattiti

Vertaling van "Resoconto dei dibattiti " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dibattito parlamentare [ durata dell'intervento | intervento parlamentare | resoconto dei dibattiti | tempo di parola | verbale dei dibattiti ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


pubblicità dei dibattiti [ diffusione del PV dei dibattiti | pubblicazione dell'ordine del giorno ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


resoconto integrale | resoconto testuale

volledig verslag




Gli elementi relativi a deliberazioni legislative del Consiglio, altre deliberazioni del Consiglio aperte al pubblico e dibattiti pubblici figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale. | Gli elementi relativi all'adozione definitiva di atti del Consiglio resi accessibili al pubblico figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione (articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea) e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici (articolo 8 del regolamento interno del Consiglio). | Gli elementi del processo verbale contenuti nel presente documento non sono coperti da segreto e sono pertanto resi accessibili al pubblico

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entro e non oltre sei settimane dalla data di svolgimento di una sessione esecutiva o plenaria del Comitato, quest'ultimo fornisce alla commissione competente del Parlamento europeo almeno un resoconto completo e pertinente della propria sessione esecutiva o plenaria, ai fini della comprensione dei dibattiti, compreso un elenco commentato delle decisioni.

Binnen zes weken na de datum van een plenaire of bestuursvergadering van de afwikkelingsraad verstrekt de afwikkelingsraad de bevoegde commissie van het Parlement ten minste een compleet, betekenisvol overzicht van de handelingen van die plenaire of bestuursvergadering, met inbegrip van een geannoteerde besluitenlijst, zodat inzicht kan worden verkregen in de besprekingen.


È possibile consultare un resoconto completo del processo di elaborazione, compresi i dibattiti e le attività di collaborazione, cliccando qui.

Een volledig verslag van het redactieproces, inclusief de discussies en de samenwerking, is hier te vinden.


La BCE fornisce alla commissione competente del Parlamento europeo almeno un resoconto completo e pertinente dei lavori del Consiglio di vigilanza ai fini della comprensione dei dibattiti, compreso un elenco commentato delle decisioni.

De ECB verstrekt de bevoegde commissie van het Parlement ten minste een compleet, betekenisvol overzicht van de handelingen van de Raad van toezicht dat inzicht verschaft in de besprekingen, met inbegrip van een geannoteerde besluitenlijst.


La BCE fornisce alla commissione competente del Parlamento europeo almeno un resoconto completo e pertinente dei lavori del Consiglio di vigilanza ai fini della comprensione dei dibattiti, compreso un elenco commentato delle decisioni.

De ECB verstrekt de bevoegde commissie van het Parlement ten minste een compleet, betekenisvol overzicht van de handelingen van de Raad van toezicht dat inzicht verschaft in de besprekingen, met inbegrip van een geannoteerde besluitenlijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
129. sostiene pienamente il principio del multilinguismo e nota la decisione del Parlamento del 24 ottobre 2007 di ripristinare la traduzione integrale del resoconto in extenso dei dibattiti in tutte le lingue ufficiali, con una spesa aggiuntiva di 14 840 000 EUR; chiede che si esaminino modalità per analizzare l'uso fatto delle varie versioni linguistiche del resoconto in extenso dei dibattiti;

129. ondersteunt ten volle het beginsel van meertaligheid en neemt kennis van het besluit van het Parlement van 24 oktober 2007 tot herstel van de volledige vertaling van het volledig verslag van de handelingen ter plenaire vergadering in alle officiële talen, hetgeen extra uitgaven van 14 840 000 EUR met zich meebrengt; dringt aan op een onderzoek naar manieren om na te gaan in welke mate er gebruik wordt gemaakt van de verschillende taalversies van dit volledig verslag;


124. sostiene pienamente il principio del multilinguismo e nota la decisione del Parlamento del 24 ottobre 2007 di ripristinare la traduzione integrale del resoconto in extenso dei dibattiti in tutte le lingue ufficiali, con una spesa aggiuntiva di EUR 14 840 000; chiede che si esaminino modalità per analizzare l'uso fatto delle varie versioni linguistiche del resoconto in extenso dei dibattiti;

124. ondersteunt ten volle het beginsel van meertaligheid en neemt kennis van het besluit van het Parlement van 24 oktober 2007 tot herstel van de volledige vertaling van het volledig verslag van de handelingen ter plenaire vergadering in alle officiële talen, hetgeen extra uitgaven van 14 840 000 EUR met zich meebrengt; dringt aan op een onderzoek naar manieren om na te gaan in welke mate er gebruik wordt gemaakt van de verschillende taalversies van dit volledig verslag;


125 Quanto agli argomenti del ricorrente relativi alla mancata comunicazione del resoconto dei dibattiti dell’Ufficio di presidenza e dei risultati delle votazioni, si deve rilevare che si tratta di documenti privi di pertinenza nella parte in cui non attengono alla decisione impugnata; ne consegue che il ricorrente non può utilmente invocare tale difetto di comunicazione (v., per analogia, sentenza Aalborg Portland e a./Commissione, punto 119 supra, punto 126).

125 Wat de argumenten van verzoeker met betrekking tot de niet-mededeling van het verslag van de vergadering van het bureau en de uitslag van de stemming aangaat, moet worden opgemerkt dat het documenten betreft die irrelevant zijn, omdat zij geen betrekking hebben op het bestreden besluit, waaruit volgt dat verzoeker deze niet-mededeling niet met succes kan aanvoeren (zie, naar analogie, arrest Aalborg Portland e.a./Commissie, punt 119 hierboven, punt 126).


Invece di tradurre gradualmente i dibattiti e avere poi, alcuni mesi dopo, un resoconto tradotto scritto completo in tutte le lingue, proponiamo un passaggio a un sistema in cui i dibattiti sono registrati elettronicamente e ai quali i cittadini possono accedere via Internet il giorno dopo. Potrebbero così vedere un resoconto visivo del dibattito, con registrazione sonora per ogni lingua estratta dalle cabine di interpretazione.

In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.


Tutti noi conosciamo il resoconto integrale che riceviamo il giorno successivo allo svolgimento dei dibattiti, dove il discorso di ciascun oratore figura nella lingua originale.

Wij zijn allemaal op de hoogte van het volledig verslag dat wij de dag na de debatten krijgen, met de redevoering van elke spreker in zijn eigen taal weergegeven.


Quello che propone la commissione per gli affari costituzionali è cambiare il modo di registrazione del resoconto multilingue dei nostri dibattiti.

Wat de Commissie constitutionele zaken voorstelt, is de manier waarop wij de meertalige notulen van onze debatten bewaren, te veranderen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Resoconto dei dibattiti' ->

Date index: 2022-10-09
w