Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione di inattività o riposo
Condizione di libero
Direttore di casa di riposo per anziani
Direttrice di casa di riposo per anziani
Giorno libero
Ispettore di pubblica sicurezza
Ispettrice della polizia di Stato
Neuroleptoanalgesia
Quiescente
Responsabile di casa di riposo
Riposo
Riposo a titolo di compenso
Riposo di compensazione
Riposo quotidiano
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Sindrome delle gambe senza riposo
Sindrome delle gambe senza riposo
Sovrintendente della polizia di Stato
Stato di coscienza alterata da psicofarmaco
Stato di riposo
Vasca di riposo
Zona di condizionamento
Zona di riposo

Vertaling van "Stato di riposo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


neuroleptoanalgesia | stato di coscienza alterata da psicofarmaco

neuroleptanalgesie | pijnstilling


direttrice di casa di riposo per anziani | responsabile di casa di riposo | direttore di casa di riposo per anziani | direttore di casa di riposo/direttrice di casa di riposo

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]


vasca di riposo | zona di condizionamento | zona di riposo

conditioneerzone


riposo a titolo di compenso | riposo di compensazione

compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie


sindrome delle gambe senza riposo | sindrome delle gambe senza riposo (sindrome di Ekbom)

restless legs | rusteloze benen


ispettrice della polizia di Stato | sovrintendente della polizia di Stato | ispettore della polizia di Stato/ispettrice della polizia di Stato | ispettore di pubblica sicurezza

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

staatssecretaris


quiescente | condizione di inattività o riposo

latent | sluimerend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, la sentenza Jaeger stabilisce che il riposo compensativo dev'essere concesso quanto prima, nel periodo immediatamente successivo a quello in cui il riposo non è stato fruito.

Bovendien moet krachtens het Jaeger -arrest onmiddellijk voor compenserende rusttijd worden gezorgd tijdens de periode die direct volgt op de periode waarin van rusttijd is afgezien.


"Il funzionario che partecipa a corsi di perfezionamento professionale in conformità dell'articolo 24 bis dello statuto e al quale è stato concesso un congedo di riposo a norma del primo comma del presente articolo combina, se del caso, i propri periodi di perfezionamento professionale con il congedo di riposo".

"Ambtenaren die overeenkomstig artikel 24 bis van het statuut aan bij- en nascholingsactiviteiten deelnemen en aan wie overeenkomstig de eerste alinea van dit artikel ontspanningsverlof is verleend, streven ernaar indien mogelijk hun opleidingsverblijf te combineren met hun ontspanningsverlof".


"I funzionari che partecipano a corsi di perfezionamento professionale a Bruxelles in conformità dell'articolo 24 bis dello statuto e ai quali è stato concesso un congedo di riposo a norma del primo comma del presente articolo, combinano di norma i loro soggiorni di perfezionamento professionale a Bruxelles con il loro congedo di riposo".

"Ambtenaren die overeenkomstig artikel 24 bis van het statuut aan bij- en nascholingsactiviteiten in Brussel deelnemen en aan wie overeenkomstig de eerste alinea van dit artikel ontspanningsverlof is verleend, combineren hun opleidingsverblijf in Brussel als regel met hun ontspanningsverlof".


Nella sentenza è stato ribadito però che tale eccezione dipenderebbe dal fatto che il lavoratore riceva un'appropriata protezione alternativa atta ad assicurare un riposo e un recupero sufficienti.

Er wordt echter benadrukt dat een dergelijke uitzondering afhangt van het feit of de werknemer een passende alternatieve bescherming ontvangt die zorgt voor voldoende rust en recuperatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In caso di infrazione grave della normativa comunitaria in materia di trasporti su strada commessa o accertata in qualsiasi Stato membro, in particolare per quanto riguarda le norme applicabili ai veicoli, ai tempi di guida e ai periodi di riposo dei conducenti e alla fornitura senza autorizzazione di servizi paralleli o temporanei di cui all’articolo 5, paragrafo 1, quinto comma, le autorità competenti dello Stato membro di stabilimento del vettore che ha commesso l’infrazione adottano misure appropriate per procedere nei suoi con ...[+++]

1. In geval van een ernstige inbreuk op de communautaire wetgeving inzake wegvervoer die in een lidstaat wordt gepleegd of geconstateerd, met name wat betreft de normen voor de voertuigen, de rij- en rusttijden van de bestuurders en het zonder vergunning verrichten van parallel of tijdelijk vervoer als bedoeld in artikel 5, lid 1, vijfde alinea, nemen de bevoegde instanties van de lidstaat waar de vervoerder die de inbreuk heeft gepleegd, is gevestigd, passende maatregelen, zoals bijvoorbeeld het geven van een waarschuwing, als de nationale wetgeving daarin voorziet.


In generale, la patente di guida non deve essere né rilasciata né rinnovata al candidato o conducente colpito da angina pectoris che si manifesti in stato di riposo o di emozione.

In het algemeen mag het rijbewijs niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder lijdt aan benauwdheid tijdens rust of bij opwinding.


9.4. In generale, la patente di guida non deve essere né rilasciata né rinnovata al candidato o conducente colpito da angina pectoris che si manifesti in stato di riposo o di emozione.

9.4. In het algemeen mag het rijbewijs niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder lijdt aan benauwdheid tijdens rust of bij opwinding.


10. si rallegra della decisione delle autorità bielorusse di revocare temporaneamente il divieto di viaggiare per un certo numero di vittime del disastro di Chernobyl, per consentire loro di partecipare a programmi di riposo e recupero, e si augura che si possa trovare una soluzione strutturale per il più lungo periodo; sollecita la Presidenza ceca a trattare come prioritaria la negoziazione di un accordo di tutta l'UE con le autorità bielorusse che consenta ai bambini di recarsi dalla Bielorussia in qualunque Stato membro dell'UE per ...[+++]

10. is verheugd over het besluit van de Wit-Russische autoriteiten om tijdelijk het aan een aantal slachtoffers van de ramp in Tsjernobyl opgelegde reisverbod op te heffen om ze in de gelegenheid te stellen aan rust- en herstelprogramma's deel te nemen, en hoopt dat voor de langere termijn een structurele oplossing kan worden gevonden; verzoekt het Tjsechische voorzitterschap met klem om op zo kort mogelijke termijn met de Wit-Russische autoriteiten te onderhandelen over een voor de hele EU geldende overeenkomst die kinderen in staat stelt de reis te maken van Wit-Rusland naar de EU-landen die aan dergelijke rust- en herstelprogramma's ...[+++]


9. 3 . In generale, la patente di guida non deve essere né rilasciata né rinnovata al candidato o conducente colpito da angina pectoris che si manifesti in stato di riposo o di emozione.

9.3. In het algemeen mag het rijbewijs niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder lijdt aan benauwdheid tijdens rust of bij opwinding.


Gli Stati membri adottano tuttavia le misure necessarie per garantire che ogni lavoratore che presta servizio a bordo di una nave da pesca marittima battente bandiera di uno Stato membro abbia il diritto ad un adeguato riposo e per limitare a 48 il numero delle ore di lavoro settimanale medie calcolate su un periodo di riferimento non superiore a 12 mesi.

De lidstaten nemen echter de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, recht hebben op een passende rusttijd en om het aantal arbeidsuren te beperken tot gemiddeld 48 per week, berekend over een referentieperiode van maximaal twaalf maanden.


w