32. ritiene che la Commissione debba introdurre l'obbligo, per i sistemi basati sul tempo, di offrire agli utenti stradali bolli «su misura» con diverse modalità di tariffazione su base proporzionale, ad esempio giornaliere, settimanali, mensili e annuali, con la possibilità di acquistare il bollo fino a 30 giorni prima dell'utilizzo, e di indicare chiaramente l'importo addebitato a titolo di tassa amministrativa, e che debba favorire una più ampia diffusione dei sistemi basati sulla distanza anziché sul tempo;
32. is van mening dat de Commissie landen met op tijd gebaseerde systemen ertoe moet verplichten om de weggebruikers vignetten op maat aan te bieden die uitgaan van een structuur pro rata, bijvoorbeeld met dagelijkse, wekelijkse, maandelijkse en jaarlijkse betaalopties, waarbij de weggebruikers de mogelijkheid hebben om tot dertig dagen voor het gebruik van een weg een vignet aan te kopen waarop duidelijk het bedrag staat vermeld dat als administratieve kost wordt geheven, en dat zij er voorts op aanstuurt dat op afstand gebaseerde systemen op grotere schaal worden toegepast, ten nadele van op tijd gebaseerde systemen;