Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondato timore di persecuzione
Guinea portoghese
Guinea-Bissau
Repubblica democratica del Timor orientale
Repubblica democratica di Timor Est
Repubblica democratica di Timor Leste
Repubblica di Guinea-Bissau
Timor
Timor Est
Timor Leste
Timor occidentale
Timor orientale
Timor portoghese
Timore fondato di essere perseguitato

Vertaling van "Timor portoghese " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Timor orientale [ Repubblica democratica del Timor orientale | Repubblica democratica di Timor Est | Timor Est | Timor portoghese ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


trattato relativo all'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (stati membri delle Comunità europee) e il Regno di Spagna e la Repubblica portoghese, relativo all'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


fondato timore di persecuzione | timore fondato di essere perseguitato

gegronde vrees voor vervolging


Repubblica democratica di Timor Leste | Timor Leste

Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor




Guinea-Bissau [ Guinea portoghese | Repubblica di Guinea-Bissau ]

Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se la clausola di salvaguardia di cui all’articolo 57, paragrafo 1, CE (articolo 64 TFUE) non debba essere applicata in ragione dell’introduzione, nel frattempo, del regime dei benefici fiscali all’investimento di natura contrattuale di cui all’articolo 41, paragrafo 5, lettera b), dell’EBF [Estatuto dos Benefícios Fiscais, legge sui benefici fiscali] e del regime di cui all’articolo 42 dell’EBF per i dividendi che hanno origine nei PALOP [paesi africani di lingua ufficiale portoghese] e in Timor Est.

Moet de standstillclausule van artikel 57, lid 1, EG (thans artikel 64 VWEU) niet worden toegepast daar ondertussen de regeling van belastingvoordelen voor contractuele investeringen van artikel 41, lid 5, sub b, EBF en de regeling van artikel 42 EBF voor dividenden afkomstig uit Afrikaanse landen met het Portugees als officiële taal en Oost-Timor zijn ingevoerd?


Consentitemi ora di passare al portoghese per parlare degli obiettivi di sviluppo del Millennio, illustrandovi i progressi fatti a Timor orientale e spiegandovi cosa ci attendiamo dalla comunità internazionale a sostegno del nostro e di altri paesi.

Staat u mij toe verder te gaan in het Portugees en in te gaan op de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, de vraag hoe het ervoor staat in mijn land en wat we van de internationale gemeenschap verwachten om ons en andere landen te helpen.


In qualità di giovane politico e diplomatico, inizialmente segretario di Stato, poi ministro degli Esteri e in seguito Primo ministro portoghese, il Presidente Barroso è sempre stato un paladino, saggio e appassionato, di Timor orientale, così come lo è stato dell’Africa, dell’Asia e dell’America latina.

Als jonge politicus en diplomaat, eerst als staatssecretaris, daarna als minister van Buitenlandse Zaken en later als premier van Portugal, was hij een wijs en vurig pleitbezorger van Oost-Timor, zoals hij dat ook was van Afrika, Azië en Latijns-Amerika.


13. Anche se l'UE ha una lunga esperienza nell'erogazione di aiuti allo sviluppo ai paesi in via di sviluppo, il Brasile è sempre più attivo nella cooperazione sud-sud, in particolare per quanto riguarda i paesi vicini, i paesi di lingua portoghese dell'Africa e Timor orientale.

13. De EU verstrekt reeds lange tijd ontwikkelingshulp aan ontwikkelingslanden, maar ook Brazilië is steeds meer actief op het vlak van de Zuid-Zuid-samenwerking, met name met betrekking tot haar buurlanden, de Portugeessprekende Afrikaanse landen en Oost-Timor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la dichiarazione rilasciata dalla Presidenza portoghese a nome dell'Unione europea, in data 5 luglio 2007, sulle elezioni legislative a Timor Est,

– onder verwijzing naar de verklaring van 5 juli 2007 over de parlementsverkiezingen in Timor-Leste die namens de Europese Unie door het Portugese voorzitterschap werd afgelegd,


– vista la dichiarazione rilasciata dalla Presidenza portoghese a nome dell'Unione europea, in data 5 luglio 2007, sulle elezioni legislative a Timor Est,

– onder verwijzing naar de verklaring van 5 juli 2007 over de parlementsverkiezingen in Timor-Leste die namens de Europese Unie door het Portugese voorzitterschap werd afgelegd,


Questa delegazione ha fatto presente che il prezzo d'acquisto del riso sul mercato portoghese è molto inferiore al prezzo d'intervento, calo che, a suo parere, è dettato dal timore dei produttori che il prezzo d'intervento scenda del 50 % quando la riforma entrerà in vigore.

De delegatie verklaarde dat de aankoopprijs voor rijst op de Portugese markt aanzienlijk lager ligt dan de interventieprijs. Volgens haar kan deze daling worden verklaard uit de vrees van de producenten dat de interventieprijs bij de inwerkingtreding van de hervorming met 50 % zal dalen.


SITUAZIONE A TIMOR ORIENTALE Il Consiglio ha preso atto delle informazioni fornite dal Ministro portoghese sul recente incontro intratimorese in Austria.

SITUATIE OP OOST-TIMOR De Raad heeft akte genomen van de informatie van de Portugese minister over de recente intertimorese ontmoeting in Oostenrijk.


Il Ministro portoghese ha ragguagliato i suoi colleghi in merito agli ultimi colloqui avuti in particolare con il Ministro degli affari esteri indonesiano sig. ALATAS e con il Segretario generale delle Nazioni Unite sul futuro di Timor orientale.

De Portugese minister bracht bij zijn collega's verslag uit over de recente besprekingen, met name met de Indonesische minister van Buitenlandse Zaken, de heer ALATAS, en met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, over de toekomst van Oost-Timor.


In tale ambito, il Ministro portoghese ha illustrato i problemi particolari cui si trova confrontato il suo paese nel proseguimento dei lavori sulla convenzione, legati alla questione di Timor orientale.

In dat verband lichtte de Portugese Minister de specifieke problemen toe waarmee zijn land te kampen heeft bij de voortzetting van de werkzaamheden aangaande deze overeenkomst wegens de kwestie Oost-Timor.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Timor portoghese' ->

Date index: 2024-05-13
w