B. considerando che il trasporto marittimo ha a tutt'oggi in due grandi categorie: a) il mercato liner, vale a dire i servizi di linea, e b) i servizi di trasporto con navi da carico non regolari (international tramp vessel services), vale a dire le tratte non programmate, la prima delle quali è stata organizzata, sin dal 1875, nel sistema delle conferenze marittime e la seconda realizzata in modo non programmato, laddove i noli sono oggetto di libera trattativa a seconda dell'offerta e della domanda,
B. overwegende dat het zeevervoer tot nu toe in twee grote categorieën uiteenvalt: a) de lijnvaartondernemingen, d.w.z. geprogrammeerde verbindingen en b) de zogenaamde "tramp vessel services", d.w.z. niet-geprogrammeerde verbindingen, waarbij de eerste categorie sinds 1875 georganiseerd is in het systeem van lijnvaartconferences en de tweede categorie niet geprogrammeerd plaatsvindt en de vrachttarieven onderwerp zijn van vrije onderhandelingen op basis van vraag en aanbod,