Va garantita a livello regionale una maggiore visibilità turistica, rafforzando e promuovendo, in quanto prodotto turistico europeo, gli itinerari culturali, la creazione culturale contemporanea, i siti naturali protetti, tutelando e valorizzando gli edifici e le imprese tradizionali, il turismo legato al benessere e alla salute (compreso il turismo termale), il turismo d'istruzione, quello enogastronomico, stor
ico o religioso, il turismo rurale o che valorizza il mare, mettendo in risalto e preservando le tradizioni culturali e la gastronomia (ristoranti tradizionali e aziende strettamente legate alla storia locale), e non da ultimo il
...[+++]patrimonio culturale subacqueo.
Op regionaal niveau moet er gezorgd worden voor een betere promotie, met bevordering van het Europese toeristische product, van culturele uitstapjes, modern cultureel erfgoed, beschermd natuurgebied, bescherming en promotie van traditionele bouwwerken en ondernemingen, gezondheids-, wellness- en kuuroordtoerisme, toerisme om educatieve, oenologisch-gastronomische, historische of religieuze redenen, agrotoerisme, strandtoerisme, met aandacht voor en behoud van culturele en gastronomische tradities (traditionele restaurants en ondernemingen die ingebed zijn in de regionale geschiedenis), en onderzees cultureel erfgoed.