54. esorta tutti gli Stati a intensificare i loro sforzi per attuare gli impegni gi
à stipulati in sede UNCED e raccomanda la ratifica e un'effettiva attuazione delle convenzioni e dei protocolli adottati dopo l'UNCED che si prefiggono lo sviluppo sostenibile, l'approvazione e l'adozione di obiettivi in materia di ambiente e sviluppo al fine di rivitalizzare l'impegno politico e un'azione più efficace e un seguito a livello nazionale, regionale e internazionale; ritiene che l'assistenza internazionale, compresi il condono del debito e gli aiuti pubblici allo sviluppo (che devono essere aumentati), dovrebbero integrare gli sforzi nazional
...[+++]i e privati a favore dello sviluppo sostenibile; a tal fine, i paesi sviluppati dovrebbero impegnarsi a favore di un piano d'azione e specificarne le modalità in vista del raggiungimento dell'obiettivo dello 0,7% del PIL da destinare all'aiuto pubblico allo sviluppo; 54. verzoekt alle staten hun inspanningen betreffende de uitvoering van ree
ds in het kader van UNCED overeengekomen verplichtingen te intensiveren, en adviseert ratificatie en een doeltreffende tenuitvoerlegging van de UNCED-protocollen, die gericht zijn op duurzame ontwikkeling, ondersteuning en goedkeuring van milieu- en ontwikkelingsdoelstellingen, om het politieke engagement nieuw leven in te blazen, doeltreffender maatregelen te nemen en te zorgen voor verdere behandeling op nationaal, regionaal en internationaal niveau; is van mening dat internationale steun, met inbegrip van kwijtschelding van schulden en officiële ontwikkelingsh
...[+++]ulp (die moet worden verhoogd) de eigen en particuliere inspanningen in de richting van een duurzame ontwikkeling moet aanvullen; is van mening dat daartoe de ontwikkelde landen overeenstemming moeten bereiken over een actieplan dat gericht is op verwezenlijking van het doel van 0,7% van het BBP ontwikkelingshulp;