f quater) consentire al professionista di esigere per il suo servizio un prezzo superiore a quanto concordato in sede di conclusione del contratto, salvo che, in presenza delle condizioni concordate per la variazione del compenso, il contratto preveda anche una sua riduzione, le circostanze determinanti ai fini di tale variazione siano definite nel contratto e oggettivamente giustificate e la variazione sia indipendente dalla volontà del professionista;
(f quater) een handelaar toe te staan voor zijn prestatie een hogere vergoeding te verlangen dan die bij het sluiten van de overeenkomst is bepaald, tenzij in de overeenkomst naast overeengekomen voorwaarden voor een wijziging van de vergoeding is voorzien in een verlaging van de vergoeding of de relevante omstandigheden voor een wijziging van de vergoeding in de overeenkomst zijn beschreven en objectief gerechtvaardigd zijn en het optreden hiervan niet van de wil van de handelaar afhankelijk is;