1. esprime inquietudine per il fatto che negli ultimi anni l'evoluzione del prezzo del petrolio sia stata caratteri
zzata da una grande fluttuazione del prezzo del petrolio e da un fortissimo aumento, il prezzo infatti è passato da 12 dollari al barile prima del 2000 a 79 dollari al barile l'8 agosto 2006, pregi
udicando la ripresa economica europea; nota che il recente aumento dei prezzi è simile, in termini reali, ai cambiamenti intervenuti nella fase di investimento precedente che va dalla metà degli anni '70 alla metà degli anni '8
...[+++]0, ma che esistono ulteriori circostanze e sfide implicite;
1. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de ontwikkeling van de olieprijzen in de afgelopen jaren werd gekenmerkt door een grote volatiliteit en door een abrupte stijging van het niveau van 12 USD per vat vóór 2000, naar 79 USD op 8 augustus 2006, hetgeen de kracht van het economisch herstel in Europa vermindert; onderstreept dat de recente prijsstijging in reële termen gelijk is aan veranderingen in de vorige fase van halverwege de jaren zeventig tot halverwege de jaren tachtig van de vorige eeuw, maar dat er nu ook andere omstandigheden en uitdagingen meespelen;