Come lei ci ha detto, con tali accordi i cittadini di questi sei paesi e, reciprocamente, i cittadini dell’Unione europea, verranno esentati, in futuro, dall’obbligo del visto per soggiorni di breve durata; o piuttosto, quest’esenzione varrà solo per alcuni cittadini, in quanto ne restano esclusi coloro che desiderano lavorare o esercitare un’attività retribuita, come lavoratori dipendenti o prestatori di servizi, in breve.
Zoals u ons hebt verteld worden de onderdanen van deze zes landen, en omgekeerd ook die van de Europese Unie, door deze overeenkomsten in de toekomst vrijgesteld van de visumplicht voor kort verblijf, dat wil zeggen: sommigen van hen, aangezien de visumvrijstelling niet geldt voor degenen die een beroep of bezoldigde bezigheid willen uitoefenen, als werknemer of als dienstverlener, kortom.