Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annullamento del visto
Annullamento del visto uniforme
VSU
Vignetta Schengen
Vignetta visto
Vignetta visto Schengen
Vignetta visto Schengen
Visto Schengen
Visto Schengen uniforme
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto uniforme

Vertaling van "Visto Schengen uniforme " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


visto Schengen | visto Schengen uniforme | visto uniforme

eenvormig visum


vignetta visto (1) | vignetta Schengen (2) | vignetta visto Schengen (3)

visumsticker


visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata | visto Schengen | VSU [Abbr.]

visum voor kort verblijf




annullamento del visto (1) | annullamento del visto uniforme (2)

annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) "visto Schengen", il visto uniforme di cui all'articolo 10 della Convenzione di applicazione di Schengen.

f) "Schengenvisum": het uniforme visum zoals bedoeld in artikel 10 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord.


La vignetta-visto autoadesiva uniforme specifica il numero di giorni in cui un cittadino di un paese extra-UE può soggiornare nello spazio Schengen, in Irlanda e nel Regno Unito.

Op de uniforme visasticker staat het aantal dagen dat iemand die geen onderdaan van een EU-land is in het Schengengebied, Ierland en het Verenigd Koninkrijk mag verblijven.


La vignetta-visto autoadesiva uniforme specifica il numero di giorni in cui un cittadino di un paese extra-UE può soggiornare nello spazio Schengen, in Irlanda e nel Regno Unito.

Op de uniforme visasticker staat het aantal dagen dat iemand die geen onderdaan van een EU-land is in het Schengengebied, Ierland en het Verenigd Koninkrijk mag verblijven.


b)le decisioni del comitato esecutivo Schengen del 14 dicembre 1993 riguardanti la proroga del visto uniforme [SCH/Com-ex (93) 21] e le procedure comuni relative all’annullamento, alla revoca e alla riduzione della validità del visto uniforme [SCH/Com-ex (93) 24], la decisione del comitato esecutivo Schengen del 22 dicembre 1994 riguardante lo scambio di dati statistici relativi al rilascio di visti uniformi [SCH/Com-ex (94) 25], la decisione del comitato esecutivo Schengen del 21 aprile 1998 ...[+++]

b)de besluiten van het uitvoerend comité van Schengen van 14 december 1993 betreffende de verlenging van het eenvormige visum (SCH/Com-ex (93) 21), en betreffende de gemeenschappelijke beginselen van annulering, intrekking en beperking van het eenvormige visum (SCH/Com-ex (93) 24), Besluit van het Uitvoerend Comité van 22 december 1994 betreffende de uitwisseling van statistische gegevens betreffende visumafgifte (SCH/Com-ex (94) 25), Besluit van het Uitvoerend Comité van 21 april 1998 betreffende de uitwisseling van statistische gege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le decisioni del comitato esecutivo Schengen del 14 dicembre 1993 riguardanti la proroga del visto uniforme [SCH/Com-ex (93) 21] e le procedure comuni relative all’annullamento, alla revoca e alla riduzione della validità del visto uniforme [SCH/Com-ex (93) 24], la decisione del comitato esecutivo Schengen del 22 dicembre 1994 riguardante lo scambio di dati statistici relativi al rilascio di visti uniformi [SCH/Com-ex (94) 25], la decisione del comitato esecutivo Schengen del 21 aprile 1998 ri ...[+++]

de besluiten van het uitvoerend comité van Schengen van 14 december 1993 betreffende de verlenging van het eenvormige visum (SCH/Com-ex (93) 21), en betreffende de gemeenschappelijke beginselen van annulering, intrekking en beperking van het eenvormige visum (SCH/Com-ex (93) 24), Besluit van het Uitvoerend Comité van 22 december 1994 betreffende de uitwisseling van statistische gegevens betreffende visumafgifte (SCH/Com-ex (94) 25), Besluit van het Uitvoerend Comité van 21 april 1998 betreffende de uitwisseling van statistische gegeve ...[+++]


Concluderò dicendo che questa riforma introduce due strumenti che saranno fattori molto importanti per l’effettiva applicazione uniforme delle norme di Schengen, ossia il Sistema di informazione visti – una banca dati che copre tutti i paesi Schengen e che fornirà ai consolati informazioni in tempo reale sui richiedenti visti, su coloro cui è stato concesso un visto, sulle persone la cui domanda di visto è stata respinta e sui visti che sono stati ritirati – e una rinnovata cooperazione locale e istituzionale tra i consolati Schengen ...[+++]

Ik wil tot slot zeggen dat met deze hervorming twee instrumenten worden geïntroduceerd die van grote betekenis zullen zijn voor een uniforme toepassing van de Schengenregels, namelijk het visuminformatiesysteem, dat een database is die alle Schengenlanden dekt en de consulaten real-time informatie geeft over wie een visum heeft aangevraagd, wie een visum heeft gekregen, wiens aanvraag voor een visum is afgewezen en welke visa zijn ...[+++]


(3) La Bulgaria e la Romania sono quindi tenute a rilasciare visti nazionali, per l'ingresso o il transito nel loro territorio, ai cittadini di paesi terzi in possesso di un visto uniforme o di un visto per soggiorno di lunga durata o di un documento di soggiorno rilasciato da uno Stato membro che attua integralmente l'acquis di Schengen, oppure in possesso di un documento simile rilasciato dallo Stato membro che non attua ancora integralmente l'acquis di Schengen (Cipro).

(3) Om die reden moeten Bulgarije en Roemenië voor toegang tot of doorreis op hun grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een uniform visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel, verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door de lidstaat die het Schengenacquis nog niet volledig toepast ...[+++]


(3) La Bulgaria e la Romania sono quindi tenute a rilasciare visti nazionali, per l'ingresso o il transito nel loro territorio, ai cittadini di paesi terzi in possesso di un visto uniforme o di un visto per soggiorno di lunga durata o di un documento di soggiorno rilasciato da uno Stato membro che attua integralmente l'acquis di Schengen, oppure in possesso di un documento simile rilasciato dagli Stati membri che non attuano ancora integralmente l'acquis di Schengen.

(3) Om die reden moeten Bulgarije en Roemenië voor toegang tot of doorreis op hun grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een uniform visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel, verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis nog niet volledig toepast ...[+++]


(1) Ai sensi dell'articolo 21 della convenzione, del 19 giugno 1990, d'applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica Francese relativo alla soppressione graduale dei controlli alle frontiere comuni (denominata in prosieguo "convenzione Schengen") i documenti di soggiorno rilasciati dagli Stati membri che attuano integralmente l'acquis di Schengen vanno riconosciuti reciprocamente come equipollenti al visto uniforme. ...[+++]

(1) Artikel 21 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd) bepaalt dat verblijfstitels die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, wederzijds worden erkend als gelijkwaardig met het eenvormig visum.


(1) Ai sensi dell'articolo 21 della convenzione, del 19 giugno 1990, d'applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica Francese relativo alla soppressione graduale dei controlli alle frontiere comuni (denominata in prosieguo "convenzione Schengen") i documenti di soggiorno rilasciati dagli Stati membri che attuano integralmente l'acquis di Schengen vanno riconosciuti reciprocamente come equipollenti al visto uniforme. ...[+++]

(1) Artikel 21 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd) bepaalt dat verblijfstitels die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, wederzijds worden erkend als gelijkwaardig met het eenvormig visum.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Visto Schengen uniforme' ->

Date index: 2022-11-09
w