Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis Dublino
Acquis comunitario
Acquis dell'UE
Acquis dell'Unione
Acquis di Schengen
Eurofound
FEMCVL
Fondazione di Dublino
PNAA
Programma nazionale per l'adozione dell'acquis
Realizzazioni comunitarie

Vertaling van "acquis dublino " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


acquis dell'UE | acquis dell'Unione

acquis van de Unie | EU-acquis


programma nazionale per l'adozione dell'acquis | programma nazionale per l'adozione dell'acquis comunitario | PNAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


acquis | acquis comunitario | realizzazioni comunitarie

acquis | acquis communautaire


Eurofound [ FEMCVL | Fondazione di Dublino | Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro ]

Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]


acquis comunitario

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]


Protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallelamente all’associazione di vari paesi terzi all’acquis di Schengen, la Comunità ha concluso o sta concludendo con questi stessi paesi accordi di associazione all’acquis Dublino/Eurodac:

Net als om ze te betrekken bij het Schengenacquis, heeft de Gemeenschap met verschillende niet-EU-lidstaten overeenkomsten gesloten, of werkt daar nog aan, om ze ook te betrekken bij het Dublin/Eurodac-acquis:


Obiettivo del presente protocollo è associare il Liechtenstein alle attività dell’UE nel campo dell’acquis Dublino/Eurodac attraverso l’adesione del Liechtenstein all’accordo Dublino/Eurodac con la Svizzera mediante un protocollo.

De doelstelling van dit Protocol is om Liechtenstein deelgenoot te maken van het werk van de EU op het terrein van het Dublin/Eurodac-acquis door de toetreding van Liechtenstein tot de Dublin/Eurodac-Overeenkomst met Zwitserland via een protocol.


1. Il protocollo all’accordo sull’acquis Dublino/Eurodac

1. Het Protocol bij de Dublin/Eurodac-acquis-Overeenkomst


CONSIDERANDO che la partecipazione della Confederazione Svizzera all’acquis comunitario concernente i regolamenti Dublino e Eurodac (di seguito «l’acquis Dublino/Eurodac») permetterà di rafforzare la cooperazione tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera.

OVERWEGENDE dat de deelneming van de Zwitserse Bondsstaat aan het onder de Dublin- en Eurodac-verordeningen vallende acquis communautaire (het „Dublin/Eurodac-acquis”) het mogelijk zal maken de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat te versterken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSIDERANDO che il buon funzionamento dell’acquis Dublino/Eurodac richiede un’applicazione simultanea del presente accordo e degli accordi tra le varie parti associate all’attuazione e allo sviluppo dell’acquis Dublino/Eurodac che disciplinano le loro reciproche relazioni.

OVERWEGENDE dat het voor de goede werking van het Dublin/Eurodac-acquis vereist is dat deze overeenkomst gelijktijdig wordt toegepast met de overeenkomsten tussen de verschillende partijen die betrokken zijn bij de uitvoering en de ontwikkeling van het Dublin/Eurodac-acquis ter regeling van hun onderlinge betrekkingen,


CONSIDERANDO il legame tra l’acquis di Schengen e l’acquis Dublino/Eurodac.

OVERWEGENDE dat er een verband bestaat tussen het Schengenacquis en het Dublin/Eurodac-acquis,


CONSIDERANDO necessario garantire che gli Stati con i quali la Comunità europea ha creato un’associazione volta all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis Dublino/Eurodac, applichino tale acquis anche nelle loro reciproche relazioni.

OVERWEGENDE dat het noodzakelijk is ervoor te zorgen dat de staten die de Europese Gemeenschap heeft betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Dublin/Eurodac-acquis, dit acquis ook toepassen in hun onderlinge betrekkingen,


Il 17 giugno 2002 la Commissione è stata autorizzata dal Consiglio a varare i negoziati in questione, sfociati in due accordi distinti anche se interconnessi: il primo relativo all'acquis di Schengen, il secondo all'acquis "Dublino/Eurodac".

Op 17 juni 2002 kreeg de Commissie van de Raad toestemming om met deze onderhandelingen van start te gaan, hetgeen uitmondde in twee afzonderlijke maar wel met elkaar verband houdende overeenkomsten: de eerste overeenkomst gaat over het Schengen-acquis en de tweede overeenkomst over het Dublin/Eurodac-acquis.


Il processo di approvazione del futuro acquis Dublino/Eurodac da parte della Svizzera è soggetto alle stesse condizioni e procedure.

De goedkeuring van het toekomstige Dublin/Eurodac-acquis door Zwitserland is onderworpen aan dezelfde procedure en voorwaarden.


Per quanto riguarda il secondo accordo, la Svizzera dovrà accogliere, attuare e applicare l’attuale e il futuro acquis Dublino/Eurodac senza eccezioni.

Wat de tweede overeenkomst betreft: Zwitserland zal het huidige en toekomstige acquis van Dublin/Eurodac in z’n geheel moeten aanvaarden, uitvoeren en toepassen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'acquis dublino' ->

Date index: 2022-02-03
w