i rinegoziati per la convenzione sull’aiuto alimentare non hanno raggiunto una fase finale prima della sessione del comitato per l’aiuto alimentare di giugno 2011, nel qual caso non sarà opportuna una proroga di un altro anno della convenzione sull’aiuto alimentare e la Commissione, a nome dell’Unione europea e degli Stati membri, dovrebbe opporsi formalmente a che, in seno al comitato per l’aiuto alimentare, si formi un consenso sulla proroga della convenzione sull’aiuto alimentare ai sensi della norma 13 del regolamento interno di detto comitato.
de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag verkeren niet in een slotfase vóór de vergadering van de Commissie inzake voedselhulp in juni 2011; in dat geval is verlenging van het Voedselhulpverdrag met nog eens een jaar geen passende keuze, en dient de Commissie zich namens de Unie en haar lidstaten, overeenkomstig regel 13 van het reglement van orde van het Voedselhulpverdrag 1999, formeel te verzetten tegen het ontstaan binnen de Commissie inzake voedselhulp van een consensus ten gunste van de verlenging.