Naturalmente, gli indirizzi di massima per le politiche economiche per il periodo 2005-2008 tengono conto della revisione del Patto di stabilità e di crescita, sulla base dell’accordo raggiunto dal Consiglio europeo di primavera, e, in quest’ottica, raccomandano di evitare le politiche procicliche e di perseguire gli obiettivi di bilancio a medio termine durante l’arco del ciclo economico, nonché di tenere conto del diverso livello di indebitamento e del diverso potenziale di crescita di ciascun paese nel definire tali obiettivi specifici a medio termine.
Uiteraard houden de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2005-2008 rekening met de herziening van het Stabiliteits- en groeipact, die is gebaseerd op het voorjaarsakkoord van de Europese Raad. Daarom wordt aanbevolen om procyclisch begrotingsbeleid te vermijden en vast te houden aan de doelstellingen op middellange termijn voor begrotingsstabiliteit gedurende de gehele economische cyclus. Tevens wordt aanbevolen om rekening te houden met de verschillende schuldenniveaus en de verschillende groeipotentiëlen van de afzonderlijke landen bij de vaststelling van deze doelstellingen op middellange termijn.