Per le sostanze cui sono stati assegnati i numeri 2, 15, 20, 22, 23, 34, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 47 e 48 dell'a
llegato I, parte A, della presente direttiva, gli Stati membri possono presentare le infor
mazioni sullo stato chimico nei piani di gestione dei bacini idrografici elaborati a norma dell'articolo 13 della direttiva 2000/60/CE separate da quelle relative allo stato di altre sostanze; in tal caso, per quanto concerne i requisiti di cui alla sezione 1.4.3 dell'allegato V della citata direttiva, lo stato chimico globale è
...[+++] valutato e presentato separatamente.
Voor de stoffen met de nummers 2, 15, 20, 22, 23, 34, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 47 en 48 in deel A van bijlage I van deze richtlijn kunnen de lidstaten de informatie over de chemische toestand in het stroomgebiedbeheerplan, opgesteld overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2000/60/EG, apart van de informatie over de overige stoffen presenteren; met betrekking tot de voorschriften van bijlage V, punt 1.4.3, van deze richtlijn, vindt er een afzonderlijke beoordeling en presentatie van de algemene chemische toestand plaats.