Certo, capisco che lo Stato di origine deve poter decidere sulla prescrizione, ma se al paziente viene prescritto un ciclo di farmaci come parte del trattamento sanitario ricevuto in un altro Stato membro e, al ritorno a casa, gli si dice che non può continuare la cura, che cosa fa il paziente?
Ja, ik begrijp dat de staat van vestiging moet beslissen over wat wordt voorgeschreven, maar als je een geneesmiddelenkuur krijgt voorgeschreven in het kader van je behandeling in een andere lidstaat en vervolgens naar huis gaat en te horen krijgt dat je de rest van die kuur niet kunt krijgen, waar blijft dan het patiëntenrecht?