Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astensione dal lavoro
Avviso di interruzione del lavoro
Comunicazione di sospensione del lavoro
Licenziamento
Picchetto
Sciopero
Sciopero a singhiozzo
Sciopero ad oltranza
Sciopero autorizzato
Sciopero bianco
Sciopero con occupazione
Sciopero di categoria
Sciopero di solidarietà
Sciopero illegale
Sciopero selvaggio
Sospensione dal lavoro
Sospensione del lavoro
Sospensione del lavoro per malattia
Sospensione per malattia

Vertaling van "comunicazione di sospensione del lavoro " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avviso di interruzione del lavoro | comunicazione di sospensione del lavoro

kennisgeving van arbeidsonderbreking | kennisgeving van onderbreking van de werkzaamheden


sciopero [ astensione dal lavoro | picchetto | sciopero ad oltranza | sciopero a singhiozzo | sciopero autorizzato | sciopero bianco | sciopero con occupazione | sciopero di categoria | sciopero di solidarietà | sciopero illegale | sciopero selvaggio | sospensione del lavoro ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


sospensione del lavoro per malattia | sospensione per malattia

ziekteverlof


licenziamento [ sospensione dal lavoro ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


sospensione dal lavoro con pagamento del (solo) 60% dello stipendio

opschorting van de dienst met behoud van 60% van de bezoldiging


studiare i canali di comunicazione per diversi datori di lavoro/contraenti

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fatto che Banesto non abbia dato esecuzione ai suoi crediti ipotecari con SNIACE dimostra piuttosto che il FOGASA, stipulando l’accordo di rinegoziazione e ottenendo così garanzie sin dalla comunicazione della sospensione dei pagamenti, ha agito con prudenza e accortezza, al contrario del creditore privato Banesto.

Uit het feit dat Banesto zijn hypothecaire rechten jegens Sniace niet heeft doen gelden blijkt veeleer dat Fogasa voorzichtig en verstandig handelde door, anders dan de particuliere schuldeiser Banesto, bij het sluiten van de herschikkingsovereenkomst na de aankondiging van surseance van betaling waarborgen te verkrijgen.


26. si congratula con la Commissione per le proposte sull'istruzione e la formazione contenute nella sua comunicazione e ritiene che quest'aspetto sia cruciale per lo sviluppo di una cultura della prevenzione e che esso dovrebbe costituire un processo continuo, adeguato alle nuove tecnologie disponibili sul posto di lavoro, il che si applica anche ai lavoratori che riprendono l'attività professionale dopo un congedo di malatti ...[+++]

26. feliciteert de Commissie met de voorstellen van haar de mededeling op het gebied van onderwijs en opleiding en is van mening dat ze een sleutelfactor voor de ontwikkeling van een preventiecultuur zijn en voorts een continu proces moeten vormen, in overeenstemming met de nieuwe technische situatie op de arbeidsplaats, ook voor werknemers die terugkeren in het arbeidsproces na ziekte of loopbaanonderbrekingen vanwege zorgtaken in het gezin;


27. si congratula con la Commissione per le proposte sull'istruzione e la formazione contenute nella sua comunicazione e ritiene che quest'aspetto sia cruciale per lo sviluppo di una cultura della prevenzione e che esso dovrebbe costituire un processo continuo, adeguato alle nuove tecnologie disponibili sul posto di lavoro, il che si applica anche ai lavoratori che riprendono l'attività professionale dopo un congedo di malatti ...[+++]

27. feliciteert de Commissie met de voorstellen van haar de mededeling op het gebied van onderwijs en opleiding en is van mening dat ze een sleutelfactor voor de ontwikkeling van een preventiecultuur zijn en voorts een continu proces moeten vormen, in overeenstemming met de nieuwe technische situatie op de arbeidsplaats, ook voor werknemers die terugkeren in het arbeidsproces na ziekte of loopbaanonderbrekingen vanwege zorgtaken in het gezin;


26. si congratula con la Commissione per le proposte sull'istruzione e la formazione contenute nella sua comunicazione e ritiene che quest'aspetto sia cruciale per lo sviluppo di una cultura della prevenzione e che esso dovrebbe costituire un processo continuo, adeguato alle nuove tecnologie disponibili sul posto di lavoro, il che si applica anche ai lavoratori che riprendono l'attività professionale dopo un congedo di malatti ...[+++]

26. feliciteert de Commissie met de voorstellen van haar de mededeling op het gebied van onderwijs en opleiding en is van mening dat ze een sleutelfactor voor de ontwikkeling van een preventiecultuur zijn en voorts een continu proces moeten vormen, in overeenstemming met de nieuwe technische situatie op de arbeidsplaats, ook voor werknemers die terugkeren in het arbeidsproces na ziekte of loopbaanonderbrekingen vanwege zorgtaken in het gezin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
è in attesa di tornare al suo posto di lavoro (persona in sospensione dal lavoro)

omdat hij/zij wacht op een oproep weer te gaan werken (tijdelijk werkloos)


Come previsto nel piano d’azione[16] che accompagna la comunicazione “Una politica marittima integrata per l’Unione europea”[17], nella seconda metà del 2008 la Commissione pubblicherà sotto forma di comunicazione un piano di lavoro dettagliato per ulteriori iniziative in direzione dell’integrazione di tutti i sistemi europei di ...[+++]

Zoals vermeld in het actieplan[16] bij de mededeling over een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie[17], zal de Commissie in de tweede helft van 2008 in de vorm van een mededeling een werkplan voor verdere stappen in de richting van de verdere integratie van alle Europese maritieme rapportage- en bewakingssystemen aankondigen.


vista la comunicazione della Commissione dal titolo "Promuovere la possibilità di un lavoro dignitoso per tutti – Contributo dell'Unione alla realizzazione dell'agenda per il lavoro dignitoso nel mondo" (COM(2006)0249) (comunicazione della Commissione sul lavoro dignitoso),

– gezien de mededeling van de Commissie over bevordering van waardig werk voor iedereen - Bijdrage van de Europese Unie aan de uitvoering van de agenda voor waardig werk over de hele wereld (COM(2006)0249) (mededeling van de Commissie over waardig werk),


Raccomandazione della Commissione, del 6 aprile 2004, relativa all'applicazione della normativa in materia di sicurezza stradale (2004/345/CE) | Semplificazione degli obblighi di comunicazione (strumento: gruppo di lavoro composto da rappresentanti nazionali) al fine di evitare atti supplementari; il lavoro è in corso.

Aanbeveling van de Commissie van 6 april 2004 inzake handhaving op het gebied van verkeersveiligheid (2004/345/EG) | Vereenvoudiging van de rapportagevoorschriften (instrument: werkgroep van nationale vertegenwoordigers); voorkoming van extra besluiten; werk is aan de gang.


controlli più rigorosi sul lavoro notturno per le lavoratrici gestanti, che non devono essere obbligate a prestare servizio notturno per 16 settimane prima o dopo il parto e per almeno 8 settimane prima della data prevista del parto, fermo restando che dovrebbe essere consentita una sospensione del lavoro notturno senza che sia necessario presentare un certificato medico;

striktere controles op nachtarbeid voor zwangere vrouwen die gedurende zestien weken voor of na de geboorte of in ieder geval acht weken voor de verwachte geboortedatum niet verplicht zijn 's nachts te weken, vrijstelling van nachtarbeid moet mogelijk zijn zonder dat daartoe een medisch attest behoeft te worden overgelegd;


I lavoratori hanno diritto ad una sospensione del lavoro almeno ogni cinque ore.

De werknemers hebben iedere 5 uur recht op een pauze.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'comunicazione di sospensione del lavoro' ->

Date index: 2021-10-26
w