Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)elaboratore di testi
Analista in comunicazione
Collegamento via satellite
Comunicazione di documenti
Comunicazione di testi
Comunicazione telefonica via satellite
Comunicazione via satellite
Diffusione via satellite
Docente universitaria in scienze della comunicazione
Docente universitario in scienze della comunicazione
EDP
Elaboratore per il trattamento di testi
Elaboratore testi
Elaborazione dei testi
Elaborazione di testi
Esperta in scienze della comunicazione
Esperto in scienze della comunicazione
Fornitura di documenti
Gestione elettronica dei testi
Prestito di documenti
Redattore di testi normativi
Redattore parlamentare
Ricercatrice politica
Satellite di comunicazione
Satellite di diffusione diretta
Satellite europeo di comunicazione
Satellite per telecomunicazioni
Sistema di comunicazione normalizzato e compatibile
Sistema di scrittura automatica
Sistema per il trattamento automatico
Trasmissione di documenti
Trattamento testi
Videoscrittura
Word processor

Vertaling van "comunicazione di testi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fornitura di documenti [ comunicazione di documenti | comunicazione di testi | prestito di documenti | trasmissione di documenti ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]


sistema per il trattamento dei testi abilitato alla comunicazione | sistema per il trattamento dei testi con capacita di comunicazione

communicerende tekstverwerker | communicerende tekstverwerkingsmachine


battitura, trattamento e correzione di testi | elaborazione di testi | immissione, trattamento e correzione di testi | trattamento testi | videoscrittura

tekstverwerking


redattore di testi normativi | ricercatrice politica | redattore di testi normativi/redattrice di testi normativi | redattore parlamentare

wetgevingsjurist | wetgevingsjuriste


)elaboratore di testi | elaboratore per il trattamento di testi | elaboratore testi | sistema di scrittura automatica | sistema per il trattamento automatico | word processor

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


trattamento testi [ EDP | elaborazione dei testi | gestione elettronica dei testi ]

tekstverwerking


comunicazione via satellite [ collegamento via satellite | comunicazione telefonica via satellite | diffusione via satellite | satellite di comunicazione | satellite di diffusione diretta | satellite europeo di comunicazione | satellite per telecomunicazioni ]

satellietcommunicatie [ communicatiesatelliet | Europese communicatiesatelliet | kunstmaan | telecommunicatiesatelliet ]


analista in comunicazione | esperto in scienze della comunicazione | esperta in scienze della comunicazione | esperto in scienze della comunicazione/esperta in scienze della comunicazione

communicatiewetenschapper | wetenschappelijk onderzoeker communicatie


docente universitaria in scienze della comunicazione | docente universitario in scienze della comunicazione | docente universitario in scienze della comunicazione/docente universitaria in scienze della comunicazione | professore universitario in scienze della comunicazione

docente communicatiewetenschap hoger onderwijs | lector communicatiewetenschappen | docent communicatie hoger onderwijs | docent communicatiewetenschappen hoger onderwijs


sistema di comunicazione normalizzato e compatibile

genormaliseerde en compatibele communicatiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La revisione della direttiva IPPC (96/61/CE) mira tra l’altro ad assicurare la coerenza tra le sue disposizioni (ivi compresi gli obblighi in materia di comunicazione dei dati) e quelle delle direttive sui grandi impianti di combustione e sull'incenerimento dei rifiuti; è stato inoltre recentemente avviato un progetto per individuare le interconnessioni tra gli obblighi di monitoraggio e di comunicazione dei dati contenuti in vari testi legislativi in mate ...[+++]

De herziening van de IPPC-richtlijn (96/61/EG) heeft onder andere betrekking op de coherentie van de bepalingen in die richtlijn (inclusief de rapportagevoorschriften) met die van de richtlijnen inzake grote stookinstallaties en afvalverbranding. Verder is onlangs een project van start gegaan om uit te zoeken welke links kunnen worden gelegd tussen de toezicht- en rapportageverplichtingen in verschillende onderdelen van de wetgeving op het gebied van luchtverontreiniging en klimaatverandering en concrete rationaliseringsvoorstellen te doen.


18. sottolinea l'importanza di rafforzare l'infrastruttura sociale ed educativa investendo in migliori testi scolastici e finanziando programmi nei mezzi di comunicazione che offrano anche contenuti educativi;

18. onderstreept het belang van versterking van de sociale en onderwijsvoorzieningen door in betere schoolboeken te investeren en mediaprogramma's te financieren die ook een educatieve inhoud hebben;


L'urgenza con cui si devono adottare ed applicare delle misure di sicurezza contro la minaccia terroristica ha, tuttavia, reso necessaria la presentazione congiunta dei due testi, per cui la comunicazione può essere considerata come un'ampia motivazione alla presentazione della proposta legislativa costituita dalla proposta di regolamento, nonostante il campo d'applicazione della comunicazione sia molto più vasto di quello delimitato dalla proposta di regolamento.

Gezien de haast die op dit moment geboden is om beschermingsmaatregelen tegen de terroristische dreiging te nemen, zijn beide teksten echter gelijktijdig ingediend. De mededeling kan dan worden gezien als een uitgebreide motivering voor de indiening van het wetgevingsvoorstel voor een verordening, ook al is het toepassingsgebied van de mededeling veel breder dan dat van de verordening.


Le comunicazioni possono presentarsi sotto diverse forme quali testi, comunicazioni orali e trasmissioni video; per motivi di gestione e controllo delle operazioni l’infrastruttura deve essere disponibile ed essere di qualità eccellente, in modo da garantire la disponibilità dei canali di comunicazione anche in caso di emergenza quando alcune forme di comunicazione potrebbero essere inutilizzabili. E’ opportuno disporre di una riserva sufficiente in modo da poter far fronte alla carenza di particolari sistemi (ad es. la telefonia) o ...[+++]

Er kan schriftelijk, mondeling en via videobeelden worden gecommuniceerd. Voor bevels- en controledoeleinden moet de infrastructuur zo robuust mogelijk zijn en moeten er in noodsituaties voldoende communicatiekanalen beschikbaar blijven, zelfs indien bepaalde gebouwen schade oplopen of bepaalde systemen uitvallen (bv. telefoon) of overbelast raken (bv. computersystemen of internet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. chiede che le campagne di informazione e di comunicazione adottino un linguaggio non discriminatorio dal punto di vista del genere che tenga conto della presenza, della situazione e del ruolo della donna nella società allo stesso titolo di quelli dell'uomo, così come è richiesto per i testi giuridici e il linguaggio amministrativo;

55. dringt erop aan dat in de voorlichtings- en communicatiecampagnes een niet-discriminerend taalgebruik wordt gehanteerd, waarin rekening gehouden wordt met de aanwezigheid, situatie en rol van de vrouw in de samenleving, gelijkwaardig aan die van de man, zoals vereist wordt in juridische teksten en het taalgebruik van de overheid;


2. chiede che le campagne d'informazione e di comunicazione adottino un linguaggio non discriminatorio dal punto di vista del genere che tenga conto della presenza, della situazione e del ruolo della donna nella società allo stesso titolo di quelli dell'uomo, così come ciò è richiesto per i testi giuridici e per il linguaggio dell'amministrazione pubblica;

2. dringt erop aan dat in de voorlichtings- en communicatiecampagnes een niet-discriminerend taalgebruik wordt gehanteerd, waarin rekening gehouden wordt met de aanwezigheid, situatie en rol van de vrouw in de samenleving, gelijkwaardig aan die van de man, zoals vereist wordt in juridische teksten en het taalgebruik van de overheid;


55. chiede che le campagne d'informazione e di comunicazione adottino un linguaggio non discriminatorio dal punto di vista del genere che tenga conto della presenza, della situazione e del ruolo della donna nella società allo stesso titolo di quelli dell'uomo, così come ciò è richiesto per i testi giuridici e per il linguaggio dell'amministrazione pubblica;

55. dringt erop aan dat in de voorlichtings- en communicatiecampagnes een niet-discriminerend taalgebruik wordt gehanteerd, waarin rekening gehouden wordt met de aanwezigheid, situatie en rol van de vrouw in de samenleving, gelijkwaardig aan die van de man, zoals vereist wordt in juridische teksten en het taalgebruik van de overheid;


La presente comunicazione prolunga e complementa le relazioni e i testi precedenti relativi alla libera circolazione, come la comunicazione della Commissione del 1990 sui lavoratori frontalieri [5], la relazione sul Panel di alto livello sulla libera circolazione delle persone (la "Relazione Veil") del 1997, il piano d'azione della Commissione per la libera circolazione dei lavoratori [6], la risoluzione del Consiglio e degli Stati membri concernente un piano d'azione per la mobilità [7], la raccomandazione del Parlamento europeo e de ...[+++]

Deze mededeling is een vervolg en aanvulling op vorige verslagen en documenten over vrij verkeer, zoals de mededeling van de Commissie van 1990 over grensarbeiders [5], het verslag van de groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen van 1997 (het "verslag-Veil"), het actieplan van de Commissie voor het vrij verkeer van werknemers [6], de resolutie van de Raad en de lidstaten over een actieplan voor de mobiliteit [7], de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over mobiliteit [8], de mededeling van de Commissie over een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte [9], de mededeling van de Commissie over nieuwe Europese arbeids ...[+++]


Nel 1994 la Commissione pubblicò una Comunicazione sui pagamenti all'interno dell'UE [6], comprendente due testi di grande importanza: un progetto preliminare di proposta di direttiva (divenuta poi la direttiva 97/5 in oggetto) e un progetto di comunicazione sull'applicazione delle regole di concorrenza a questo tipo di bonifici [7].

In 1994 publiceerde de Commissie een mededeling over het overschrijven van geld [6], die twee zeer belangrijke teksten bevatte: een ontwerpvoorstel voor een richtlijn (die later de hier besproken Richtlijn 97/5/EG werd) en een ontwerpbekendmaking met betrekking tot de toepassing van de mededingingsregels in verband met dit type overmakingen. [7]


[La presente comunicazione annulla e sostituisce i testi precedenti relativi a metodo di fissazione del tasso di riferimento e di attualizzazione, in particolare la comunicazione della Commissione del 10 agosto 1996 (1)]

(Deze mededeling vervangt de eerdere teksten over de wijze van vaststelling van de referentie- en disconteringspercentages, met name de mededeling van de Commissie van 10 augustus 1996 (1))


w